Читаем Венок для мертвой Офелии полностью

– А когда ты ее подпишешь, все, что ты узнаешь и кому-то потом расскажешь, будет уже иметь самое минимальное значение.

Он улыбнулся – ласково так. Нежно.

«Гад!» – подумала я.

– Так что, согласись, я предлагаю тебе нормальную сделку. От тебя – эта бумага, которая обезопасит меня и членов моей семьи. От меня – твоя девочка. Живая и невредимая. И всем будет хорошо.

– Это ты рассказал Аське притчу о черте. Которого легко нарисовать. Потому что его никто не видел, – утвердительно сказала я.

– А какая разница, кто ей рассказал? – рассмеялся он. – Какая теперь разница? Танечка, голубушка… Давай сделаем всем хорошо!

– Всем, кроме Кати и Аськи, – сказала я.

– Ну, прости, дорогая, я не могу сделать счастливыми всех, – развел он руками.

Я поняла, что спорить с ним бесполезно. Он – сумасшедший. Не знаю, как я не увидела этого раньше! Что в его глазах, в его прекрасных глазах живет безумие. А то, что казалось мне когда-то таинственной загадкой и глубиной, на самом деле просто отсутствие в них какой-либо осмысленности. Ах, Таня, плохо ты читала труды Томсона! Плохо. И Спенсера – через страницу… Там же все описано. Все! Все повадки таких типов.

Ну вот сейчас я вспомнила. И взяла лист бумаги. Там было напечатано, что я, оказывается, была с ним в сговоре! Что я организовывала встречи с покупателями «товара». О том, что «товар» был живым, он не написал. Зачем? Понятно же, что вроде бы я подписываю простую бумагу о том, что помогала ему с продажами. А что именно мы продавали – кто нас знает! Может, дорогую косметику. Может, компьютеры. А может, глупых девочек.

Однако, если я решила бы плюнуть на свои якобы обязательства перед ним, эта бумага обрела бы совершенно иное значение. Это сейчас все выглядело невинно. А в ином случае, боюсь, совсем по-другому все обернется.

Читая это, я лихорадочно соображала. Вернее сказать, даже не я. Мой мозг работал самостоятельно. Как компьютер. Искал решение проблемы. Не буду врать – я была близка к отчаянию.

– Ее у тебя нет, – сказала я, отпуская руку с бумагой.

– Кого?

Он удивился. Взгляд его стал озабоченным и злым.

– Кого у меня нет? – повторил он.

– Варьки у тебя нет, – усмехнулась я. – Она уже убежала. Я не знаю, как она смогла ускользнуть, но она это проделала.

– Она у меня, – сказал он.

– Нет ее у тебя, – продолжала я свою безнадежную игру. – А если она тут, докажи!

– Каким образом? И вот же. Ее телефон. Откуда он у меня? Я же послал тебе сообщение с него, забыла?

– Ты мог его украсть. Она была рядом с тобой, да. И ты украл ее телефон. Но потом она удрала. И ты об этом знаешь, поэтому и боишься.

Я, кажется, вела правильную игру. Глаза его стали другими – менее уверенными, что ли. Как будто он чего-то испугался. Мне даже на минуту показалось, что Варьки у него и в самом деле нет.

Хотя я предпочитала пока что рассчитывать на худший вариант. Так легче принимать решения, даже самые рискованные.

– И что ты предлагаешь? – вкрадчиво поинтересовался он.

– Ничего, – пожала я плечами, стараясь сохранять хладнокровие. – Просто мы сейчас поедем туда, где ты спрятал Варьку. И там я все подпишу. Заберу ее, если она действительно у тебя, и мы с ней уедем.

Он задумался. Он довольно долго думал, я даже начала терять терпение, хотя и понимала, что он вынужден будет принять решение именно в мою пользу.

– Хорошо, поедем, – сказал он. – Только сначала ты отдашь мне свою игрушку.

Он показал глазами на мой револьвер.

Я усмехнулась и протянула ему оружие.

– Еще ведь на улице и стрелять можно, – сообщил он с какой-то детской радостью. – Поэтому, если ты начнешь звать на помощь или подавать какие-то сигналы, я в тебя спокойно выстрелю. И, сама понимаешь, в этом случае никто никогда не освободит девочку.

Я кивнула.

Хорошо, пусть будет так. В конце концов, главное для меня и Варьки, чтобы я выбралась отсюда. А уж с Мельниковым-то мы умеем понимать друг друга с полуслова.

Однако, кажется, он и мысли читать умел.

– Его там нет, – рассмеялся он. – Ему позвонили и попросили передать, что у тебя все в порядке и ты уехала в Лопатниково…

«Да, – тоскливо подумала я, – кажется, я серьезно недооценила его умственные способности».

Придется придумать другие ходы.

– Я и не собиралась ничего делать, – сказала я. – Пошли.

Мы направились к двери, и он открыл ее. Потом мы долго поднимались по лестнице. Прошли по двору, самой главной достопримечательностью которого были мусорные баки. Людей во дворе не было. И машины Мельникова – тоже. Я приуныла.

Похоже, мне не на кого рассчитывать, кроме самой себя.

«…разумеется, дураков всегда хватает, – продолжила мисс Марпл. – А дурак не сможет скрыть свое преступление так, чтобы о нем никто не узнал, как бы он ни старался».

Он допустил оплошность. Всего лишь одну. И надежда была совсем слабой. Потому что я знала: он сейчас повезет меня туда, где меня сможет найти только один человек, который знает, где это место. Я была совсем не уверена, что они не действуют заодно. Более того, я почти была уверена, что они именно заодно.

Но я на что-то рассчитывала. Сама не знаю, на что.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже