Читаем Верь в мою ложь полностью

— Как это мило… Здравствуйте.

Взгляд, брошенный ею на дверь, через которую вошёл Томас, дал ему понять, что она, безусловно, слышала зов своего бывшего мужа.

— Извините, я сейчас…

Манетт отправилась следом за Макгаем. Линли услышал, как она окликает его:

— Я уже здесь, Фредди! Я была на пробежке.

Тот ответил:

— Ох, Манетт, я думал, ты…

Это было всё, что расслышал инспектор, потому что бывшие супруги тут же заговорили очень тихо. Он уловил ещё слова Макгая: «А я должен?..» и «Повезло, знаешь ли…» Но что всё это означало, он, конечно, не знал.

Вскоре Манетт вернулась в кухню, и следом за ней вошёл Фредди Макгай. Манетт произнесла делано любезным тоном:

— Приятный сюрприз для нас. Это папа попросил вас заехать к нам по какой-то причине?

— Я хотел поговорить с вами обоими, — ответил Линли.

Они переглянулись. Томас понял, что ему незачем притворяться, потому что то, что могло сработать с Миньон, не имело смысла здесь.

Он достал полицейский жетон и протянул его Манетт. Она прищурилась, передала жетон Макгаю и, пока тот рассматривал бляху, задала вполне очевидный вопрос:

— И зачем вы приехали? Не думаю, чтобы Скотленд-Ярд мог задумать замену оборудования в туалетах и прислал вас к фабрикантам, чтобы выбрать образцы. Ты как думаешь, Фредди?

Макгай слегка порозовел, но Линли решил, что его смущение не имеет никакого отношения к уборным. Фредди пробормотал:

— Я думал…

Он пожал плечами, и это был жест из тех, какими обмениваются долго жившие вместе супруги, которым не нужно много слов, чтобы понять друг друга.

Манетт коротко хохотнула.

— Так чем я могу быть вам полезна, инспектор?

Линли сообщил:

— Ваш отец попросил меня расследовать смерть Яна Крессуэлла.

Манетт посмотрела на Макгая и сказала:

— А я что говорила?

Она села к кухонному столу. В центре стола красовалась большая ваза с фруктами, и Манетт взяла банан и стала его чистить.

— Что ж, это должен быть серьёзный удар по Миньон. — Она ногой толкнула один из стульев, выдвигая его, и предложила инспектору: — Садитесь. — Потом повторила то же самое, обращаясь к Макгаю.

Линли сначала подумал, что так она выражает полную готовность к сотрудничеству, но Манетт тут же лишила его ненужных иллюзий.

— Если папа думает, что я начну выкладывать все свои соображения и подозрения, то это он зря. То есть вообще-то в этом доме никто не собирается ни в кого тыкать пальцем. Чёрт побери, я просто поверить не могу, что отец так поступает со своими родными!

— Тут дело скорее в том, что он хочет избежать внимания местной полиции, — сказал Линли. — А в семьях всякое случается, и гораздо чаще, чем вы могли бы подумать.

— Да что вообще происходит? — резко спросила Манетт. — Кто-то мчится в Лондон и просит заново расследовать дело, которое уже закрыл коронёр? И вдруг — Скотленд-Ярд! Что это значит? Прошу вас, инспектор! Не надо считать меня дурой.

— Что заставило начать новое расследование? Коронёр ведь был уверен, что это несчастный случай. При чём тут Скотленд-Ярд? — спросил Макгай.

— Папа использовал свои связи, — объяснила ему Манетт. — Бог знает, как он это сделал, но думаю, он знает кого-то, кто знаком кое с кем, кто готов был потянуть за кое-какие ниточки в обмен, например, на пожертвование в пользу вдов и сирот. Это именно так и делается. Полагаю, папа хочет выяснить, не причастен ли к делу Ник, несмотря на то что заявил коронёр. Конечно, как бы Ник мог такое проделать, ни черта не понятно, но, учитывая его прошлое, подумать можно что угодно. — Манетт посмотрела на Линли. — Я ведь права, так? Вы явились, чтобы выяснить, не помогу ли я надеть наручники на моего брата.

— Ничего подобного, — возразил Линли. — Суть в том, чтобы просто найти точное понимание, которое устроило бы всех.

— Что вы имеете в виду?

— Я имею в виду, что иногда чья-то смерть происходит уж очень вовремя. Коронёр ведь не смотрел на дело под таким углом. У него и причин к тому не было, потому что все обстоятельства выглядели простыми и понятными.

— Так вот почему вы здесь… Намерены разобраться, кому пошла на пользу смерть Яна? Ну, должна сразу сказать, мне от неё проку нет. А как насчёт тебя, Фредди? Для тебя тут есть какая-то выгода?

Макгай негромко сказал:

— Манетт, если уж здесь Скотленд-Ярд…

— Ох, перестань! — отмахнулась она. — Если Скотленд-Ярд здесь, то это значит, что мой отец, скорее всего, хорошо заплатил за это. Решил пристроить новое крыло к их зданию, например. Или ещё что-то. Ты же постоянно роешься в финансовых документах. И ты можешь это найти, если постараешься. Там должны быть какие-то выплаты, непонятные тебе.

Линли сказал, обращаясь к Макгаю:

— А вообще в финансовых делах вашего тестя есть какие-то тёмные моменты?

— Я пошутила! — воскликнула Манетт и тут же снова посмотрела на Макгая: — Ведь это была шутка, Фредди, да?

Её тон предупреждал бывшего мужа: «Не говори ему ни слова!»

Фредди ответил одним словом:

— Бывшего.

— Что?..

— Бывшего тестя.

— А… ну да, конечно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Инспектор Линли

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Бюро гадких услуг
Бюро гадких услуг

Вот ведь каким обманчивым может быть внешний вид – незнакомым людям Люся и Василиса, подружки-веселушки, дамы преклонного возраста, но непреклонных характеров, кажутся смешными и даже глуповатыми. А между тем на их счету уже не одно раскрытое преступление. Во всяком случае, они так считают и называют себя матерыми сыщицами. Но, как говорится, и на старуху бывает проруха. Василиса здорово "лоханулась" – одна хитрая особа выманила у нее кучу денег. Рыдать эта непреклонная женщина не стала, а вместе с подругой начала свое расследование – мошенницу-то надо найти, деньги вернуть и прекратить преступный промысел. Только тернист и опасен путь отважных сыщиц. И усеян... трупами!

Маргарита Эдуардовна Южина , Маргарита Южина

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы