Какой изумительный наряд был на этой девушке, дивное ажурное кружево! Такое платье не сошьёт ни один кутюрье. Она была одета светом…
At times, she’d fall asleep during the day. And for hours, I would admire the perfect lines and curves of her flawless body. These were the happiest times.
Иногда она засыпала обнажённой, освещаемая дневным светом. И тогда я мог любоваться совершенными линиями ее тела, изгибами точеной фигуры до вечера. Это было самое счастливое время.
Her slender figure-the perfect embodiment of femininity and grace-was ever so slightly concealed with a see-through blouse. And the girl herself looked like a fairytale creature, and that image was emphasized by her gentle facial expression— dreamy and melancholy. What was going through her mind as she stared at her angelic reflection in the mirror?
Её тонкую фигуру – идеальное воплощение женственности и грации – прикрывала лишь полупрозрачная сорочка. Да и сама девушка казалась сказочной феей, и это подчёркивалось выражением её нежного лица – мечтательным и грустным. О чем она думала, видя в зеркале отражение своего ангельского лица?
Plums had never tasted so good, and the evening sun had never been so warm. I stared at her entirely spellbound and couldn’t look away.
Сливы никогда не были такими вкусными, а вечерние солнечные лучи – такими теплыми. Я смотрел на нее как загипнотизированный и не мог отвести взгляд..
They played and fooled around like little girls while trying on some funny items at the laundromat.
Они резвились и дурачились, как маленькие девочки. Помните, мы в детстве примеряли на себя разные профессии. А юные прачки примеряли забавные вещицы.
I saw her as Demeter, the goddess of fertility with those firm, full breasts, inviting lips, a soft smile. There was something splendid and majestic in her every gesture, look, and movement. Even when she carried only hay…
Я видел в ней Диметру богиню плодородия. Упругие налитые груди, манящие губы, мягкая улыбка. В каждом ее жесте, взгляде, движении было что-то царственное, величественное. Даже когда она просто несла сено…
Vladimir Vladimirov/Владимир Владимиров
Art photographer Vladimir Vladimirov.
He uses the classic photography technique: film, hand printing and Hasselblad 6x6 cm camera.
His personal exhibitions were arranged in Russia, France, Spain, Luxembourg and etc.
The Laureate of the Great Modern Artists competition (France).
His works are displayed in galleries and collections in Russia and abroad.