Я быстро переоделась. Волнение уже практически полностью прошло, но Кумико вновь взяла мою руку в свою. Исцеление эльфийки удивительное. Сколько я не осматривала себя, не нашла никаких следов того, что со мной сделали. Кисти и плечи были полностью целы и не болели, а огромный след от удара полностью пропал, не оставив даже намёка от себя. Теперь моё прошлое казалось мне каким-то отдалённым, словно всё это произошло не со мной.
Мы вышли в коридор и направились к выходу. Всё строение было спрятано под землёй и представляло собой довольно простой лабиринт, с одним основным коридором и ответвлениями от него, заканчивающимися различными комнатами. Даже второго этажа не было. В большинстве комнат находились такие же камеры, как и та, в которой меня держали. Некоторые же были рабочими кабинетами со столами и стульями. Всё внутри освещалось магическими камнями, вбитыми в стены. В самой дальней части где держали меня, был ещё один небольшой коридор, резко уходящий вниз и заканчивающийся комнатой, уходящей куда-то глубже — склад. В стене на входе была выдолблена лестница, позволяющая спуститься вниз. В нём мы нашли немного эйкория. У выхода располагались жилые комнаты и небольшая столовая, с продуктовым складом.
Практически везде были видны следы боя. Мёртвые тела и пятна крови были повсюду. Всего в коридорах и комнатах погибло не меньше пятнадцати человек. На выходе также были видны следы сражения и валялись трупы ещё шестерых.
— Их всех…
— Да… — Кумико выглядела мрачнее тучи, но она старалась держаться уверенно, идя вперёд. Я сжала её руку покрепче, на что она в ответ сделала то же самое.
— Кумико, как и сказал этот учёный, тут недалеко есть небольшая замаскированная конюшня, рядом с дорогой ведущей к тракту. Дорога ведёт к какой-то шахте, которую давно не используют, потому считалась заброшенной. Я нашёл там телегу и две лошади. На одной из них приехал этот разодетый. — Квинт махнул рукой в сторону одного из трупов в красивой жилетке и в очень дорогих штанах и сапогах. На его спине виднелся след от меча, попавшего ровно в сердце.
— Где Коди? — Кумико оглядывалась по сторонам, пытаясь найти парня.
— Вышел пару минут назад. Они с Майроном взяли пленника и пошли к конюшням, чтобы подготовить наш отъезд. Кумико, мне кажется он всё ещё не отошёл. Я никогда не видел его таким. Что с ним происходит?
— Я могу только предположить, но возможно это эффект метки. Когда его захлёстывают сильные эмоции, она пожирает все его чувства. Каждый раз, когда я лечу его, я чувствую это.
— Никогда не хочу стать его врагом. — Квинта передёрнуло так же, как и Кумико, когда она рассказывала о произошедшем в подземелье. — Пойдёмте, я провожу вас до места.
Мы молча пошли к конюшням. Каждый думал о своём, переживая недавние события. Солнце клонилось к закату, нагнетая ещё большую тьму на произошедшее.