Читаем Верните моего любимого - 2 (СИ) полностью

  Второй скандал пёс-рыцарь учинил уже непосредственно в гостинице. За их кавалькадой уже следовала большая толпа зевак, но горожане вели себя пристойно и даже более того, пытались хоть чем-либо привлечь к себе внимание княгини Лаурики, ради улыбки которой мужчины чуть ли не из штанов выскакивали. Зычно рыкнув, Гектор потребовал, чтобы все отошли на пару дюжин шагов и не постеснялся прочертить когтями на гранитных плитах черту, которую категорически запретил пересекать. Из-за угла гостиницы немедленно появился сухощавый, стройный мужчина с огромным зонтиком в руках, смело направился к единорогам установил его так, чтобы укрыть всадниц от палящих лучей саноса, после чего посмотрел на Лаурику так страстно, что чуть было не сбил её своим взглядом с Агадора. Фея, зная о том, что пёс обладает феноменальным слухом, шепнула:

  - Сэр Гектор, узнай, пожалуйста, имя этого господина. Я хочу познакомится с ним. - И уже громче спросила - Сэр Гектор, мы можем спешиться или нет?

  Гектор, пристально посмотрев на загорелого, невысокого мужчину с несколько грубоватыми, но красивыми чертами лица, одетого в чёрные бриджи и тёмно-красные кавалерийские сапоги с оранжевыми отворотами офицера, белую рубаху и красный жилет, вежливо ему поклонился. После этого, протянув вперёд правую лапу и, подогнув левую, низко поклонился княгине Лаурике и рокочущим басом громко сказал:

  - Прекрасная княгиня, вам будет уместнее подождать меня здесь, пока я не договорюсь с хозяином гостиницы, чтобы вам и вашим благородным спутницам был предоставлен самый лучший номер из всех имеющихся. - После чего окликнул страстного кавалериста - Сударь, вы, как я погляжу, благородный дворянин и джентльмен. К тому же вы произвели впечатление на леди Лаурику. Не соблаговолите ли вы остаться здесь на некоторое время, чтобы обеспечить здесь надлежащий порядок, а то я смотрю некоторые господа уже готовы переступить черту и нарваться на неприятности даже не думая о том, что единорог сначала пронзает грудь тому мужлану, который бросается к фее, а уже потом интересуется кем тот был.

  Кавалерийский офицер с поклоном ответил:

  - Не извольте беспокоиться, сэр Гектор, я об этом сию же минуту позабочусь и попрошу реньярцев не смущать княгиню Лаурику своим совершенно излишним вниманием и чрезмерной назойливостью. Моё имя Риор Грейт, майор кавалерии и кавалер, и я буду счастлив, если вы представите меня княгине Лаурике.

  Гектору только этого и требовалось и он тут же представил кавалера Риора Грейта не только фее, но и её спутницам, а также всем четырём единорогам. Сделано всё было так чопорно, что зеваки почувствовали себя неуютно и стали расходиться. Гектор степенно поднялся по мраморным ступеням, сердито рыча потянул дверь за бронзовую ручку. При входе истуканами стояло два швейцара в роскошных нарядных ливреях, но ни один из них не соизволил открыть дверь. Пёс не стал им ничего говорить и решительно вошел в просторный, прохладный холл. В нём кроме лысого, рослого толстяка за массивной дубовой стойкой, одетого в малиновую ливрею, никого не было. Гектор вплотную подошел к сонному толстяку и вежливо поинтересовался:

  - Уважаемый вы портье?

  - Че-е-го-о? - Высокомерно прогузынил толстячок.

  Гектор громко гавкнул и рыкающим тоном спросил:

  - Толстый, я спрашиваю, ты принимаешь гостей на постой?

  Толстяк испуганно вскочил с места и ответил:

  - Д-д-да, я, но мы не сдаём номера говорящим собакам. У нас приличное заведение и здесь останавливаются высокородные дворяне и самые богатые купцы.

  - Болван, меня интересует номер не для меня, а для первой фрейлины королевы Аркталии, её светлости княгини Лаурики, феи из Королевства Синих Скал.

  Портье сделал робкую попытку к сопротивлению:

  - Но в Урочище Синих Скал нет никакого королевства фей.

  Гектор невозмутимо прорычал:

  - Нет? Ну, так теперь будет, толстый. Как наедать себе морды на волшебных хлебах и зарабатывать на этом бешеные бабки, так вы все здоровы, а как проявить уважение к своим благодетельницам, то сразу же в кусты прячетесь. В общем так, толстый, в этой дыре соблаговолила поселиться княгиня Лаурика с тремя своими Стражницами, а потому будь добр предоставить ей номер люкс. Желательно повыше и с видом на море.

  Портье упавшим голосом ответил:

  - Я вас не понял, сударь-пёс. Что такое люкс.

  - Ох, до чего же ты тупой, толстый. - Проворчал Гектор и, ставя лапы на стойку, отчего навис над перетрусившим портье, словно дракон, громко и чётко пояснил - Княгине нужен самый лучший номер с четырьмя спальнями, понял? А ещё четыре денника для четырёх единорогов, уразумел? А я тебе никакой не сударь-пёс, а пёс-рыцарь Гектор, телохранитель этих леди.

  Толстячок затряс головой и воскликнул:

  - Да, да, уразумел сэр Гектор. Я могу предложить вам такой номер. Это будет стоить пятьдесят декариев в сутки.

  - Ни хрена ты меня не понял, толстый. - С грустью в голосе прорычал Гектор - Быстро тащи сюда хозяина гостиницы, а я пока что позову княгиню Лаурику и её Стражниц.

Перейти на страницу:

Похожие книги