Читаем Vernon God Little полностью

The prosecutor spreads his legs wide for that one, if it ain't too smutty to mention. But I like what Brian said. I look around the room, and I get to marveling that justice will visit here, just like it's supposed to, just like Santa. This is a special place, reserved for truth. Sure everybody's smug, but that could be on account of the confidence they have that justice is coming. Take the court typist woman – the stainographer I heard somebody call her, don't even ask me why they need her – is her head thrown back with confidence that justice is coming, or just because of the stench of the words, the stains she has to punch into her sawn-off machine? And why is her machine sawn-off, why can't you have the full alphabet in court? You wonder if she likes being close to the slime, or even loves it. Maybe she tells her buddies about it after work, and they all tighten their lips together. Sigh, 'Oh my God,' or something. And maybe the attorneys wear these kind of half-smiles all the time, even at home. Maybe they became attorneys because of this overdeveloped skill of making hooshy little laughs that suggest you're the only person in the world ignorant enough to believe what you just said. Maybe they let a hooshy laugh slip when they were babies, and their folks said, 'Look, honey, an attorney.'

The wonderment of it all wears off by lunchtime on the first day. After that, I sit like a zombie for days of maps and diagrams, footprints and fibers. Jesus' sports bag comes out, with my fingerprints on it. It keeps all the world's scientists busy for a week. I just sit, impassive, I guess, with all these illogical thoughts in my head, like how the hell does anybody know whether a fiber was found on a shoe or a sock? The jury dozes sometimes, unless it's a new witness from the make-up room.

'Can you identify the person you saw around the scene of the crime?' the prosecutors ask. One by one, the witnesses, strangers to me, cast their eyes and fingers my way.

'That's him in the cage,' they say. 'The one we saw.'

And like in all courtroom dramas, everybody turns up from the first part of the show, one by one, to tell their stories. You wait to see if they're going to help you out, or put you the hell away. By the time a November chill calls blankets to my jail bunk, proceedings have thawed their way down to the bone.

'The State calls Doctor Oliver Goosens.'

Goosens walks to the witness stand. His cheeks swish like silk bulging with cream. He takes the oath, and exchanges a tight little smile with the prosecutor.

'Doctor – you're a psychiatrist specializing in personality disorders?'

'I am.'

'And you appear today as an impartial expert witness, without reference to any professional contact you may have had with the defendant?'

'Yes.'

The judge holds out a finger to the prosecutor, which means stop. Then he turns to my attorney. 'Counsel – has your objection been lost in the mail?'

'No, your honor,' says Brian. He stands motionless.

'This is your client's own therapist. Am I to infer you'll ignore the conflict?'

'If you wish, sir.'

The judge chews the inside of his mouth. Then he nods. 'Proceed.'

'Doctor Oliver Goosens,' asks the prosecutor, 'in your professional opinion, what kind of person committed all these crimes?'

'Objection!' shouts my attorney. 'The crimes aren't proven to be the work of a single person.'

'Sustained,' says the judge. 'The State should know better.'

'I'll rephrase,' says the prosecutor. 'Dr Goosens – do these crimes suggest a pattern to you?'

'Most certainly.'

'A pattern common to your area of expertise?'

'Traits associated with antisocial personality disorders.'

The prosecutor strokes his chin between thumb and forefinger. 'But who's to say these traits belong to one person?'

Goosens chuckles softly. 'The alternative is a localized epidemic of antisocial disorders, lasting precisely six days.'

The prosecutor smiles. 'And what makes sufferers of these disorders different from the rest of us?'

'These personalities thrive on instant gratification – they're unable to tolerate the least frustration of their desires. They are facile manipulators, and have a unique self-regard which makes them oblivious to the rights and needs of others.'

'Am I correct in thinking these aren't mental illnesses as such, they don't involve any diminution of responsibility on the sufferer's part?'

'Quite correct. Personality disorders are maladjustments of character, deviations in the mechanisms of reward attainment.'

The prosecutor drops his head, nods thoughtfully. 'I hear you mention antisocial personality disorder. Is there a more common term describing sufferers of that disorder?'

'Antisocial personalities are, well – your classic psychopaths.' A muffled gasp shifts through the court. My glasses grow thick and heavy.

'And known manifestations of the disorder include murder?'

'Objection,' says Brian. 'Most murderers are not psychopaths, and not all psychopaths commit murder.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза