Читаем Vernon God Little полностью

'But he hasn't done any wrong! He has a clinical condition!' Clinical condition my fucken ass.

Just then, Fate plays a card. The hiss of Leona Dunt's Eldorado echoes up the street. The uterus-mobile from hell. It's full of Mom's two other so-called friends, Georgette and Betty. They always just drop by. Until Tuesday, Mrs Lechuga was the leader of this pack; now she's indisposed until further notice.

Leona Dunt only shows up when she has at least two things to brag about, that's how you know your position in life. She needs about five things to go to the Lechugas', so we're junior league. Fetus league, even. Apart from having the thighs and ass of a cow, and minimum tits, Leona's an almost pretty blonde with a honeysuckle voice you know got its polish from rubbing on her last husband's wallet. That's the dead husband, not the first one, that got away. She never talks about the one that got away.

Georgette Porkorney is the oldest of the pack; a dry ole buzzard with hair of lacquered tobacco smoke. We just call her George. Right now she's married to the sheriff, not that you'd want to imagine them doing anything. And get this: just like the rhinos you see in the wild on TV, she has a bird that lives sitting on her back. It's called Betty Pritchard, Mom's other so-called buddy.

Betty just has this mopey face, and tags along saying, 'I know, I know.' Her ten-year-ole is called Brad. Little fucker broke my PlayStation, but he won't admit it. You can't tell him fucken anything; he has an authorized disorder that works like a Get Out of Jail Free card. Me, I only have a

condition.

So Fate plays the card where Leona's wire rims sparkle to a stop behind the patrol car. Ricardo Moltenbomb, the reporter dude, makes a flourish like a bullfighter, then steps aside as an acre of cellulite drains onto the dirt we call our lawn. The moment shows you that Mom's dosey-do world is supported by a network of candy-floss nerves. Now watch them fucken melt.

'Hi, Vaine!' calls Leona. She leads the way on account of being youngest, which means under forty.

'What, Vaine?' calls Georgette Porkorney. 'My ole man grow weary of you at the station?'

Mom takes the catch. 'Vaine's just doing a routine check, girls – come on up for a soda.'

'More trouble, Doris?' asks Leona.

'Well gosh,' says Mom. 'These cakes are perspiring!' Believe me, there ain't the life in those cakes to perspire.

Vaine Gurie preps her throat to speak, but just then Moltenbomb steps up to her with his camcorder and his alligator smile. 'A few words for the camera, Captain?'

An audience forms around them, consisting of Pam, Georgette, Leona, and Betty. Georgette's cigarettes appear. She's settling in. Betty's mope turns into a scowl, she steps back. 'You're not going to smoke on TV, are you – George?'

'Shhh,' says Georgette. 'I ain't on TV – she is. Don't piss me off, Betty.'

Deputy Curie's lips tighten. She draws a long breath, and frowns at the reporter. 'Firstly, sir, I'm a deputy, and secondly you should consult the media room for updates.'

'Actually, I'm doing a background story,' says Moltenbomb.

Gurie looks him up and down. 'Is that right. And you are…?'

'CNN, ma'am – Eulalio Ledesma, at your service.' Sunlight strikes some gold in his mouth. 'The world awaits,'

Gurie chuckles and shakes her head. 'The world's a long way from Martirio, Mr Ledesma.'

'Today the world is Martirio, ma'am.'

Curie's eyes dart to Pam. Pam's mouth jacks wide open like a kid in a fast-food commercial. The shape of the word 'TV!' shines out. 'Your Barry'll be so proud!' she says.

Deputy Gurie looks herself over. 'But I can't just go on like this, can I?'

'You're spotless, Vaine – get a grip,' tuts Pam.

'Is that right. Gh

. And precisely what am I supposed to say?'

'Relax, I'll lead you right in,' says Mr Ledesma. Before Gurie can object, he sets down his tripod, aims the camera at her, and steps in front. His voice ripens to melted wood. 'Once again we don the cloak of mourning – a cloak worn ragged by the devastating fallout of a world in change. Today, the good citizens of Martirio, Central Texas, join me in asking – how do we heal America?'

'Gh-rr,' Gurie opens her mouth like she has the fucken answer. No, Vaine, duh – he ain't finished.

'We start on the front line, with the people whose role in the aftermath of tragedy is changing; our law-enforcement professionals. Deputy Vaine Gurie – does the community relate differently to you at a time like this?'

'Well, this is our first time,' she says. Like, fucken duh.

'But, are you increasingly called upon to counsel, to lend moral as well as civil support?'

'Stuss-tistically sir, there are more counselors in town than officers of the law. They don't enforce laws, so we don't counsel.'

'The community is meeting the challenge, then – pulling together?'

'We have some manpower over from Luling, and the dogs are here from Smith County, sure. A committee in Houston even sent up some home-made fudge.'

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт
Замечательная жизнь Юдоры Ханисетт

Юдоре Ханисетт восемьдесят пять. Она устала от жизни и точно знает, как хочет ее завершить. Один звонок в швейцарскую клинику приводит в действие продуманный план.Юдора желает лишь спокойно закончить все свои дела, но новая соседка, жизнерадостная десятилетняя Роуз, затягивает ее в водоворот приключений и интересных знакомств. Так в жизни Юдоры появляются приветливый сосед Стэнли, послеобеденный чай, походы по магазинам, поездки на пляж и вечеринки с пиццей.И теперь, размышляя о своем непростом прошлом и удивительном настоящем, Юдора задается вопросом: действительно ли она готова оставить все, только сейчас испытав, каково это – по-настоящему жить?Для кого эта книгаДля кто любит добрые, трогательные и жизнеутверждающие истории.Для читателей книг «Служба доставки книг», «Элеанор Олифант в полном порядке», «Вторая жизнь Уве» и «Тревожные люди».На русском языке публикуется впервые.

Энни Лайонс

Современная русская и зарубежная проза
Измена в новогоднюю ночь (СИ)
Измена в новогоднюю ночь (СИ)

"Все маски будут сброшены" – такое предсказание я получила в канун Нового года. Я посчитала это ерундой, но когда в новогоднюю ночь застала своего любимого в постели с лучшей подругой, поняла, насколько предсказание оказалось правдиво. Толкаю дверь в спальню и тут же замираю, забывая дышать. Всё как я мечтала. Огромная кровать, украшенная огоньками и сердечками, вокруг лепестки роз. Только среди этой красоты любимый прямо сейчас целует не меня. Мою подругу! Его руки жадно ласкают её обнажённое тело. В этот момент Таня распахивает глаза, и мы встречаемся с ней взглядами. Я пропадаю окончательно. Её наглая улыбка пронзает стрелой моё остановившееся сердце. На лице лучшей подруги я не вижу ни удивления, ни раскаяния. Наоборот, там триумф и победная улыбка.

Екатерина Янова

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Современная проза