Читаем Верность полностью

– Пингвины плавают, это я точно знаю, – возразила Дорис. – Но бассет-хаунд утонет даже в ванне. У нас была такая собака, Джолен звали. Такая хорошенькая девочка… Я ночь проплакала, когда мы ее потеряли.

– Утонула? – спросил Линкольн.

– Нет, лейкемия, – ответила Дорис.

– Очень жаль, – отозвался он.

– Мы ее кремировали. Положили пепел в хорошенькую медную урну, вот такую вот маленькую. – Дорис взяла банку пепси для наглядности. – Представляешь себе? Взрослая, крупная Джолен, а уместилась в такой вот урночке. Если выкачать из нас всю воду, так мало остается. Вот сколько останется от человека, как по-твоему?

Она ждала, что он ответит.

– Меньше двухлитровой канистры, наверное, – ответил Линкольн, чувствуя, что поведет себя грубо, если отнесется к этому разговору как к обычной, ничего не значащей беседе.

– Ты прав, конечно, – печально отозвалась Дорис.

– Когда она умерла? – спросил он.

– Так… Пол еще жив был, лет шестнадцать назад, выходит. После нее у нас еще два бассет-хаунда было, но уже не такие милые, совсем не такие… Слушай-ка, может, возьмешь баночку, пока эта штуковина открыта?

– Нет, спасибо, – вежливо отказался Линкольн.

Дорис закрыла автомат. Они немного поговорили о Джолен и покойном муже Дорис, Поле, о котором она вздыхала куда меньше, чем о собаке. Пол пил, курил и категорически отказывался есть овощи. Даже кукурузу не признавал.

Когда она добралась до Долли, своего первого бассета, и Эла, своего первого мужа, Линкольн уже забыл, что ответил Дорис просто из вежливости.


На следующий день он остался дома – не пошел на работу, а отправился к сестре и помог ей спустить с чердака рождественские украшения.

– А чего это ты не на работе? – спросила Ив, распутывая гирлянду пластиковых ягод клубники. – Перерыв захотелось сделать?

– Угу. – Линкольн пожал плечами и потянулся за следующей коробкой. – Перерыв после перерыва.

– Что такое? – насторожилась она.

Он пришел к Ив, потому что знал: она задаст ему этот вопрос. А еще он надеялся, что, когда сестра спросит, ответ у него будет уже готов. Когда она была рядом, все как будто сходилось в фокус.

– Не знаю, – ответил он. – Просто чувствую, надо что-то делать.

– Что делать?

– Не знаю. Вот это и есть «что такое». Чувствую себя, как лунатик какой-то.

– Ты и выглядишь как лунатик, – определила Ив.

– А как проснуться, не знаю.

– Делай что-нибудь.

– Что?

– Что-нибудь измени.

– Уже изменил, – ответил Линкольн. – Вернулся вот домой. Работу нашел.

– Самое главное, похоже, еще не изменил.

– Вот если бы я играл в кино, то пошел бы в волонтеры – несчастным детям помогать или старикам… Или, может, стал бы работать в теплице… Или бы уехал в Японию преподавателем английского.

– Правда? Так попробуй, сделай что-нибудь такое.

– Ну не знаю. Может быть…

Ив холодно посмотрела на брата:

– Может, хоть в спортзал запишешься?

Глава 38

От: Бет Фремонт

Кому: Дженнифер Скрибнер-Снайдер

Дата: Вторник, 16.11.1999, 14:16

Тема: Мой Милый Мальчик


Мы его больше не называем Мой Милый Мальчик.

‹‹Дженнифер – Бет

›› Мне кажется, я никогда его так и не называла.

‹‹Бет – Дженнифер›› Мы его называем Мой Очень Милый Мальчик. А можно и так: Мой Очень Милый, Добрый и Жалостливый – а еще Смешной! – Мальчик.

‹‹Дженнифер – Бет›› Так с ходу и не запомнишь. Как тебя понимать? Не терпится поделиться новой информацией об этом милом существе?

‹‹Бет – Дженнифер›› Хм… В общем, да. Вчера я засиделась допоздна, и, когда часов в девять вечера спустилась в комнату отдыха за пакетиком соблазнительных чипсов со вкусом сыра, угадай, кто там оказался прямо вот именно в то же самое время??? Мой Милый Мальчик. Он жевал свой обед и разговаривал с Дорис.

‹‹Дженнифер – Бет›› Дорис… Это которая заведует автоматом?

‹‹Бет – Дженнифер›› Именно! Она ему рассказывала о своей собаке. Эта собака уже умерла, я так поняла. Конечно, может быть, речь шла и о смерти ребенка, но я так не думаю. Ну вот. Дорис говорила о своей собаке, а Мой Милый Мальчик внимательно слушал, задавал вопросы, кивал головой. Оба очень увлеклись. Я даже не уверена, что они меня заметили. До чего же он был приятный!

‹‹Дженнифер – Бет›› Может, ему просто нравится говорить об умерших собаках.

‹‹Бет – Дженнифер›› Нет – милый. До чего же он был милый!

‹‹Дженнифер – Бет›› А смешной? Смешной был?

‹‹Бет – Дженнифер›› Трудно объяснить. Дорис спрашивала, можно ли труп уместить в банку из-под пепси, а он ответил, что скорее не в банку, а в двухлитровую бутыль.

‹‹Дженнифер – Бет›› Жутко… А кстати, Дорис кто-нибудь сегодня видел?

‹‹Бет – Дженнифер›› В том разговоре ни чуточки не было жутко. Мне кажется, она рассказывала, как кремировала свою собаку. Я всего лишь слушала частный разговор, не делала никаких заметок. Но он был приятный – очень, очень приятный!

‹‹Дженнифер – Бет›› И очень, очень милый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ад
Ад

Где же ангел-хранитель семьи Романовых, оберегавший их долгие годы от всяческих бед и несчастий? Все, что так тщательно выстраивалось годами, в одночасье рухнуло, как карточный домик. Ушли близкие люди, за сыном охотятся явные уголовники, и он скрывается неизвестно где, совсем чужой стала дочь. Горечь и отчаяние поселились в душах Родислава и Любы. Ложь, годами разъедавшая их семейный уклад, окончательно победила: они оказались на руинах собственной, казавшейся такой счастливой и гармоничной жизни. И никакие внешние — такие никчемные! — признаки успеха и благополучия не могут их утешить. Что они могут противопоставить жесткой и неприятной правде о самих себе? Опять какую-нибудь утешающую ложь? Но они больше не хотят и не могут прятаться от самих себя, продолжать своими руками превращать жизнь в настоящий ад. И все же вопреки всем внешним обстоятельствам они всегда любили друг друга, и неужели это не поможет им преодолеть любые, даже самые трагические испытания?

Александра Маринина

Современная русская и зарубежная проза