Читаем Вернутся не все! Разведывательно-диверсионный рейд (сборник) полностью

Вот так, как в бородатом анекдоте, «с шутками и прибаутками», мы добрались до станции. Впрочем, «станция» – для этого богом забытого уголка чересчур громкое слово. Разъезд, он и есть разъезд. Однопутная дорога, пара разъездных путей со стрелками и прочей сопутствующей машинерией вроде механического семафора. Из всех строений присутствовали только будка путевого обходчика да два лабаза, сколоченных из некрашеного горбыля, а железнодорожная инфраструктура, кроме упомянутых сооружений, была представлена заправочным баком для паровозов. Даже платформы здесь не было – лишь коротенький помост, сложенный из некондиционных шпал. Чуть поодаль виднелась куча угля, прикрытая от непогоды пуками соломы. Все это мы рассмотрели, даже не выходя из кустов – тоже в чингачгуков играли.

Поколебавшись немного, выходить нам на свет божий или так и оставаться выползнями подкустовыми, я, наконец, взмахнул рукой, подавая Зельцу команду идти вперед. Лешка сделал буквально пару шагов и замер, подняв руку, сжатую в кулак на уровне головы, что означало «Замри!».

Что такое? Но спустя несколько секунд я тоже услышал несколько голосов, доносившихся откуда-то слева, скорее всего из-за насыпи железной дороги.

Голоса (их как минимум три) звонкие. Детские или женские. С большой долей вероятности – два в одном флаконе. Уж слишком интонации щебечущие для взрослых барышень… Слова разобрать сложно – значит, до них никак не меньше полусотни метров. Подойти, если они прямо к станции направляются, должны минуты через две-три… – анализ ситуации занял едва ли больше времени, чем требовалось для пары вздохов. Затем правая рука пришла в движение, отдавая распоряжения Дымову. Кое-какие жесты пришлось модифицировать из-за временной однорукости, но Лешка – парень сообразительный, поймет!

К моменту, когда девчонки, которых оказалось действительно трое, вышли к платформе, мой подчиненный уже успел качественно заныкаться за угольной кучей, а я наблюдал за происходящим, с комфортом устроившись в тени огромных лопухов, что густо росли у покосившейся стенки пакгауза. Солнце жарило вовсю, а здесь было прохладно.

– Дуська, мы тебя тут подождем! – Этот голос был заметно «басовитей», чем у других, и потому для себя я обозвал его обладательницу Старшей.

– Да ладно вам, пошли вместе! Деда рад будет! – У этой селянки голос был значительно звонче, и она стала соответственно Колокольчиком.

– Мне мамка не велела – на той стороне немцы. Да и староста увидит – работать заставит! – Сейчас радости в голосе Старшей было сильно меньше.

– Ой, тебе! Нету тут никого! Вон и дед дверь открыл!

Будка обходчика была с моей позиции видна, и, переведя на нее взгляд, я увидел вышедшего навстречу девчонкам пожилого мужчину, одетого в сильно потертую тужурку железнодорожника и форменную фуражку. Если китель был потерт настолько, что из темно-синего стал почти голубым, то головной убор выглядел новым. Эту особенность костюмов «местных» я отметил уже давно – слишком непривычно было по первости. Но потом, пообщавшись с нашими бойцами, понял, отчего так. Кое-какие наши представления о жизни «до войны» совсем не соответствовали действительности, поскольку базировались в основном на кино. А реальная жизнь у народа, в отличие от экранной, легкой не была ни разу. Хорошее пальто стоило больше трех с половиной сотен рубликов, и это если по талонам покупать! А в свободной, так называемой «коммерческой» торговле и шести сотен могло не хватить![43] Хороший костюм, кстати, стоил примерно столько же. И если учесть, что зарплата рабочего колебалась где-то в районе тех самых трехсот пятидесяти рублей, то понятно, что на пальто или костюм копить нужно было несколько лет. Вот все и носят одежду до последнего. И летом в белом рассекают – ситец, он дешевый, всего трешка за метр, я ценник в одном из разгромленных сельмагов видел. После того как я поделился с ребятами этой информацией, народ, наконец, перестал над Несвидовым подшучивать, когда тот буквально рыдал, что-нибудь из обмундирования выкидывая. Доперло до них, что шинель в пальто перешить можно и что два десятка утопленных в болоте фрицевских в аккурат на годовую зарплату сталевара тянут.

Кстати, это помогло и с внутренними наградами определиться. Фермер теперь торжественно перед строем часы отличившимся вручал. Не сейчас, конечно, а раньше, когда с отрядом Славки тусовались. И после – когда с энкавэдэшниками Зайцева. Трофейных часов у нас скопилось несколько десятков, и награжденный получал подарок не только полезный, но и весьма недешевый. Ценой в пару месячных зарплат примерно.

– Дусечка, здравствуй, моя хорошая! – железнодорожник приобнял подбежавшую к нему девушку.

– А я тебе молочка к обеду принесла!

– Да зачем? Я и водой, дочка, обойдусь…

– Но молоко-то куда как вкуснее, дядь Кондрат! А мне и не тяжело, все одно в эту сторону шли.

– Что в мире слышно-то, Кондрат Василич? – Это Старшая в разговор встряла.

Перейти на страницу:

Все книги серии Переиграть войну

Взорвать прошлое! «Попаданец» ошибается один раз
Взорвать прошлое! «Попаданец» ошибается один раз

Каждый «попаданец» должен знать: прошлое сродни минному полю и, подобно саперу, пришелец из будущего ошибается лишь один раз. Особенно если вас угораздило «провалиться» в кровавое лето 1941 года, оказавшись в глубоком тылу наступающего Вермахта…Новый роман от автора бестселлеров «Переиграть войну!» и «Ликвидаторы времени»! Продолжение боевого пути отряда наших современников, решивших переписать историю Великой Отечественной войны, ликвидировать рейхсфюрера СС Гиммлера и ВЗОРВАТЬ ПРОШЛОЕ!А тем временем в Москве руководители спецслужб пытаются понять, что за разведывательно-диверсионная группа столь успешно действует на немецких коммуникациях и кто они, эти неуловимые ликвидаторы, — «потерянные» в хаосе отступления сотрудники НКВД или «подстава» немцев? А значит, главные испытания для наших «попаданцев» еще впереди…

Артем Олегович Рыбаков , Артём Олегович Рыбаков , Артем Рыбаков

Фантастика / Альтернативная история / Попаданцы
«Странники» Судоплатова. «Попаданцы» идут на прорыв
«Странники» Судоплатова. «Попаданцы» идут на прорыв

НОВЫЙ фантастический боевик от автора бестселлеров «Переиграть войну!», «Ликвидаторы времени» и «Взорвать прошлое!». Заброшенные в 1941 год, где не знают слова «попаданец», а пришельцев из будущего величают «СТРАННИКАМИ», наши современники переигрывают историю Великой Отечественной войны. Об их рейдах по немецким тылам майор госбезопасности Судоплатов докладывает самому Сталину. Их танкоистребительные и разведывательно-диверсионные группы наносят гитлеровцам невосполнимые потери. Попав в их засаду, ликвидирован рейхсфюрер СС Гиммлер. Расследование обстоятельств его гибели поручено начальнику V управления РСХА (гестапо) Мюллеру. А Сталин передает дело «странников» под личный контроль Берии…Удастся ли «попаданцам» уйти от преследования и прорваться к своим через линию фронта? Поверит ли советское руководство их информации? И какую цену они готовы заплатить за Победу не только над «гнилой фашистской нечистью», но и над беспощадным Временем?

Артём Олегович Рыбаков

Попаданцы

Похожие книги