Читаем «Верный Вам Рамзай». Книга 1. Рихард Зорге и советская военная разведка в Японии 1933-1938 годы полностью

Радек написал в Политбюро два или три письма с просьбой разрешить использовать в указанном качестве Густава с посылкой его в Лондон. Густав в то время находился в Москве и Радек вел с ним переговоры. Через некоторое время Р[адек] сообщил мне, что Политбюро разрешило использовать ему Густава. После этого Р[адек] познакомил меня с Густавом, сказав мне в его присутствии, что я должен буду заботиться о том, чтобы наша работа с Густавом была плодотворной. После этого Густав уехал, я с ним никаких разговоров не имел.

Через несколько месяцев Р[адек] сообщил мне, что он получил письмо от Майского из Лондона, в котором тот сообщает, что к нему ходит Густав, ссылаясь на какие-то дела с Р[адеком], и просит его содействия, так как он сидит без денег в виду того, что Р[адек] не присылает ему обещанных денег. Густав просил оказать ему содействие одолжить деньги (кажется, передаю верно, но ручаться не могу). Майский переслал Р[адеку] также письмо Густава (если не ошибаюсь), содержание не знаю.

Что предпринял Р[адек], я не знаю.

Вот что мне известно. Во время приезда Густава в Ширму (Китай. — М.А

.) с почтой от Рамзая, на последнем свидании Густав сказал мне, что его беспокоит то, что он был связан с [Радеком]. Рассказал мне кратко историю, которую я изложил выше в части, которая могла быть ему известна.

Никаких данных, которые могли бы навести меня на мысль о другом использовании Густава Радеком, я в разговоре не заметил.

Густав сообщил мне, что у него с Р[адеком] было договорено, что Р[адек] посылает ему ежемесячно определенную сумму, однако по приезде в Лондон он остался на бобах и так как не имел постоянных корреспондентских связей, заработки у него были минимальны. Не добившись, несмотря на обращение к Майскому, ответа от Р[адека], он, собрав необходимую сумму, получил поручение от газет и отправился на собственный риск в Самоедию…

Это фактическое изложение. Теперь всякие соображения, которые я нахожу необходимым доложить Вам.

а) Я припоминаю, что Рамзай связался с Густавом без нашего указания делать это. Указание, разрешающее Рамзаю связаться с Густавом, было нами дано уже после того, как нам стало известно, что Рамзай с Густавом связан. Это можно проверить по телеграммам и переписке.

б) Вам известны те сомнения относительно Рамзая, которые появились у меня и Александра во время пребывания Рамзая у нас дома в последний раз. Эти сомнения были политического характера. А.Х. по этому вопросу говорил с Рамзаем.

в) Сомнения эти подкреплялись некоторыми данными биографии Рамзая, Вам на месте лучше это проверить.

г) Как Вы припоминаете, мое последнее свидание с Рамзаем совпало по времени с первым процессом. После возвращения Рамзая в Самоедию наступил перерыв связи, с одной стороны, с другой стороны прекратилась присылка Рамзаем документального материала.

д) Как Вам известно, по Ингрит имелись материалы у соседей, на основании которых мы в свое время отозвали ее в Центр.

е) Его информация о договоре, если рассматривать ее критически, также наводит на размышления, на такие же размышления наводит его информация о состоянии вооруженных сил Астраханщины (Германии. — М.А.).

Хочу надеяться, что эти мои соображения, которые исходят, в первую очередь, из связи Густава с Радеком, окажутся по выводам, которые из них можно сделать, необоснованными. В противном случае, это будет делом чрезвычайно скверным…

С сердечным приветом.

(АЛЕКС)».

Карл Бернгардович Радек (псевд., наст. имя Кароль Собельсон) в 1932–1936 годах был заведующим Бюро международной информации ЦК ВКП(б), где концентрировалась вся международная информация, приходящая в Москву как по каналам ТАСС («Бюллетени иностранной информации не для печати»), так и из Наркоминдела. Лев Борович работал у Радека ответственным секретарем.

Одного обращения к «Директору» показалось Боровичу мало, он счел нужным еще раз напомнить о себе:

«Выписка из письма Алекса от 1.3.37 г.:… 9. В другом месте я уже просил Вас сообщить мне вашу точку зрения и установку относительно Рамзая в связи с сообщением моим о Густаве. Меня немного удивил Ваш телеграфный запрос о том, где условлен брелок (явка. — М.А.) с курьером Рамзая. Я подробно писал об этом Рамзаю и, кроме того, говорил об этом последнему курьеру. В телеграмме я просил Вас учесть, что я дал указания Рамзаю выслать очередного курьера не раньше середины апреля. Частные поездки людей Рамзая могут плохо кончиться. Прошу Ваших указаний, чтобы почта к Рамзаю писалась или на английском, или на немецком языке».

Выписка из письма Центра — Алексу от 29.3.37: «14. Как правило, вся почта к Рамзаю пишется на немецком или английском языках и только в исключительных случаях, когда физически невозможно сделать перевод в Центре, гитара (почта) посылается на русском языке; в последнем случае гитара должна переводиться Вами, об этом вам уже указывалось. Пересылку каких бы то ни было гитар, записок или материалов на русском языке категорически воспрещаю».

Можно лишь удивляться: ссылаясь на занятость, Центр предлагал переводить адресованную «Рамзаю» почту в Шанхае.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
100 знаменитостей мира моды
100 знаменитостей мира моды

«Мода, – как остроумно заметил Бернард Шоу, – это управляемая эпидемия». И люди, которые ею управляют, несомненно столь же знамениты, как и их творения.Эта книга предоставляет читателю уникальную возможность познакомиться с жизнью и деятельностью 100 самых прославленных кутюрье (Джорджио Армани, Пако Рабанн, Джанни Версаче, Михаил Воронин, Слава Зайцев, Виктория Гресь, Валентин Юдашкин, Кристиан Диор), стилистов и дизайнеров (Алекс Габани, Сергей Зверев, Серж Лютен, Александр Шевчук, Руди Гернрайх), парфюмеров и косметологов (Жан-Пьер Герлен, Кензо Такада, Эсте и Эрин Лаудер, Макс Фактор), топ-моделей (Ева Герцигова, Ирина Дмитракова, Линда Евангелиста, Наоми Кэмпбелл, Александра Николаенко, Синди Кроуфорд, Наталья Водянова, Клаудиа Шиффер). Все эти создатели рукотворной красоты влияют не только на наш внешний облик и настроение, но и определяют наши манеры поведения, стиль жизни, а порой и мировоззрение.

Валентина Марковна Скляренко , Ирина Александровна Колозинская , Наталья Игоревна Вологжина , Ольга Ярополковна Исаенко

Биографии и Мемуары / Документальное