Теперь они стали подвигаться быстрей. Тарзана, который пришёл в сознание, они привязали к свободной лошади, очевидно, специально припасенной на этот случай. Рана у него была пустая, пуля скользнула по виску. Кровь не шла больше, но лицо и платье были испачканы запёкшейся кровью. Он не произнёс ни слова с тех пор, как попал в руки арабов; они, со своей стороны, не говорили с ним, если не считать нескольких коротких приказаний.
Часов шесть они ехали быстро по жгучей пустыне, избегая оазисов, мимо которых проезжали. Около полудня они приехали в «дуар», насчитывавший до двадцати палаток. Тут они остановились. Пока один из арабов отпускал верёвки из волокон растения альфа, которыми Тарзан был привязан к седлу, толпа мужчин, женщин и детей окружила их. Многие члены племени, женщины в особенности, с видимым удовольствием осыпали пленника бранью, а некоторые осмелели до того, что бросали в него камнями и ударяли палками, как вдруг появился старый шейх.
— Али бен Ахмед говорил мне, — обратился он к толпе, — что этот человек один в горах убил «эль адреа». Чего хочет от него чужеземец, который послал нас за ним, я не знаю, и что он сделает с ним, когда мы передадим его ему, — не моё дело. Но пленник — смелый человек, и пока он в наших руках, с ним должны обращаться с тем уважением, которого заслуживает тот, кто охотится на «большеголового царя» в одиночку и ночью, охотится и — убивает.
Тарзан слышал, что человек, убивший льва, пользуется большим почетом у арабов, и не пожалел, что случай помог ему по крайней мере избавиться от назойливых приставаний толпы.
Вскоре после того его отвели в палатку из козьих шкур у верхнего конца «дуара». Там его накормили и, основательно связав, положили на циновку туземной работы в палатке.
Больше в палатке никого не было. У дверей непрочной темницы сидел страж. Но никаких предосторожностей вообще не требовалось, верёвки, связывающие Тарзана, не поддались бы никаким усилиям; даже его железным мышцам невозможно было справиться с ними, он в этом сразу убедился.
Начинало смеркаться, когда несколько человек подошли к палатке и вошли в неё. Все были в арабских бурнусах, но один из них, подойдя к Тарзану, опустил складки, закрывавшие ему нижнюю часть лица, и человек-обезьяна увидел искаженные злобой черты Николая Рокова. На губах его играла скверная улыбка.
— Ах, мсье Тарзан, — сказал он, — какая приятная неожиданность?.. Но почему вы не встаете и не приветствуете гостя? — Потом, со скверным ругательством: — Вставай, собака! — и, отнеся назад ногу в тяжёлом сапоге, он с размаху ударил Тарзана в бок, в голову, опять в бок. — И вот ещё, вот ещё, ещё, — повторял он. — По удару за каждое унижение.
Человек-обезьяна не отвечал, он даже не удостаивал русского взглядом, после того как узнал его. Наконец, вступился шейх, остававшийся некоторое время немым и недовольным свидетелем низкого нападения.
— Довольно! — приказал он. — Убей его, если хочешь, но я не допущу, чтобы в моём присутствии так обращались с храбрым человеком. Я не прочь бы развязать его, — посмотрел бы я тогда, как бы ты ударил его.
Эта угроза сразу подействовала на Рокова, у него не было ни малейшего желания видеть Тарзана освобожденным и попасть в его сильные руки.
— Хорошо, — сказал он арабу, — я скоро убью его.
— Не в пределах моего «дуара», — возразил шейх. — Отсюда он должен уйти живым. Что вы сделаете с ним в пустыне, меня не касается, но я не хочу, чтобы из-за твоей ссоры кровь француза пала на головы моего племени, — сюда пришли бы солдаты, перебили много народу, сожгли наши палатки и угнали наш скот.
— Пусть так, — проворчал Роков, — я заберу его в пустыню позади «дуара» и там покончу с ним.
— Ты увезешь его на день пути от моей земли, — твёрдо сказал шейх, — и кто-нибудь из моих поедет с тобой, чтобы проследить, как ты выполнил то, чего я требую, иначе — в пустыне останутся трупы двух французов.
Роков содрогнулся. — Ну, так я подожду до утра. Уже темнеет.
— Как знаешь, — сказал шейх. — Но через час после восхода солнца вас не должно быть в «дуаре». Я не очень-то люблю неверных и совсем не люблю трусов.
Роков хотел что-то ответить, но остановился, потому что сознавал, что нужно немного, чтобы шейх обратился против него. Они вместе вышли из палатки. У выхода Роков не устоял перед искушением и обернулся к Тарзану:
— Высыпайтесь, мсье, и не забудьте хорошенько помолиться, потому что вы умрёте завтра в таких мучениях, что вам будет не до молитв.
Никто не позаботился принести Тарзану поесть или напиться, и жажда сильно мучила его. Он спрашивал себя — стоит ли попросить караульщика принести ему воды, но после двух-трёх попыток, не получая никакого ответа, отказался от этой мысли.
Далеко в горах раздавался львиный рёв. Логовища хищных зверей — более безопасны, чем людские жилища, рассуждал Тарзан. В джунглях за двадцать лет его жизни его ни разу не преследовали так неутомимо, как среди цивилизованных людей, за несколько последних месяцев. Никогда он не бывал там так близок к смерти.