Читаем Веселая жизнь, или Секс в СССР полностью

– Еще бы! Ему такие дозы антибиотика колют, в организме ничего живого не осталось. Хоть немного отдохну от него. Заколебал! Совсем на девочках повернулся. А ты заходи!

– Мне еще газету подписывать.

– Потом приезжай. У Лисенка подружка есть – по первому свистку прибегает.

– Никаких подружек, но как-нибудь, может быть, и загляну. Не один.

– Ого!

– Сможешь на пару часов отъехать?

– Без вопросов. Да, чуть не забыл. – Крыков вынул из кармана и протянул мне червонец.

– Что это?

– Комиссионные. Благодаря тебе зеркало этому горному барану за триста сорок впарили. А вот и еще, тоже от него, презент… – Боба протянул мне коричневый плоский брусок, издававший несвежий аромат.

– Что это?

– Бастурма. Настоящая. Пастухи в горах вялят.

– Как-то странно пахнет…

– В этом весь цимес!

– Спасибо.

Я взял деньги и заглянул в залу: Маша делала Макетсону массаж головы. На столе стояли пузырек валерьянки и пустой стакан с темно-коричневым осадком на дне. Выпученные глаза ответсека страдали.

– Вы разве не на собеседовании? – удивился я.

– Т-с! – Он приложил палец к губам.

– Где Торможенко?

– На Цветной уехал, – сообщила Маша, погружая хищные пальцы в пегие седины любовника, точно пианист – в клавиатуру рояля.

– Давно?

– Не очень. Унесите скорее!

– Что?

– Это! – она кивнула на брусок у меня в руках.

Зайдя в кабинет, я первым делом завернул сомнительную бастурму в первый попавшийся листок и убрал подальше в ящик стола, потом закурил и несколько минут, чтобы успокоиться, смотрел в окно на торопливые ноги прохожих, К концу дня их стало больше. Мое сердце разбухло и ныло, как мочевой пузырь после пивного бара. Я набрал рабочий телефон Жеки, но там было занято. Зашел безутешный Макетсон.

– Меня вызывают, – еле слышно произнес он рыдающими губами.

– Куда?

– На Лубянку.

– Когда?

– Завтра к девяти ноль-ноль. Даже не представляю, что случилось!

– Вас решили заслать нелегалом в Южную Корею.

– Шутите?

– Да какие тут шутки! Опять вас завтра на работе не будет. Сегодня-то вы идете туда?

– Иду, – потупился он.

– Значит, мне номер подписывать?

– Вам… Все так хорошо складывалось. Расцвел гимнокалициумс. Большая редкость!

– Значит, вы ездили в Обираловку?

– Да, и объяснился с женой. Она все поняла и отпускает меня. Благородная женщина! Правда, мою коллекцию кактусов хочет оставить себе на память. Это для меня страшный удар!

– А дети?

– Детям она объяснит, что у папы теперь очень важная работа и приезжать я буду только по субботам.

– Везет же! Меня бы за такое убили на месте.

– Моя жена не такая, – мучительно улыбнулся ответсек. – Как вы думаете, она не могла пожаловаться на Лубянку?

Вбежал взволнованный Гарик. Он тоже подстригся, но в отличие от Макетсона стильно. На нем была новая кожаная куртка цвета грязного апельсина. От водителя разило парфюмом так, словно он принял ванну из одеколона «Арамис».

– Починился? – спросил я.

– Немножко. А где мой талон? Маша сказала, что талонов нет. Почему, Егор-джан? Мне семью надо кормить, им арев…

– Какую еще семью? – удивился я.

– Какую надо!

– Пойдем-пойдем, голодающий. – Макетсон, приобняв шофера, повлек его из кабинета.

Проводив взглядом водителя, который на глазах превращался в плейбоя, я снова набрал номер Жеки, и он снял трубку:

– Салют-суперфосфат! Ты куда исчез?

– В Переделкино уехал.

– С чего это вдруг? Ты же никуда не собирался.

– Мы поссорились. Наверное, будем разводиться.

– Из-за чего?

– Нинка нашла у меня в кармане гондоны.

– Какое гондоны?

– Мы с тобой в аптеке купили. Помнишь?

– Ну, и сказал бы: для дома для семьи.

– Они же располовиненные.

– Объяснил бы: теперь поштучно продают.

– Она же не дура.

– Это верно. Плохи дела.

– А тут еще Лета звонила, нарвалась сначала на Нинку, потом на тещу.

– Еще хреновей! Влип ты, Жорыч. Что делать будешь?

– Пока в Переделкино отсиживаюсь, а там посмотрим. Слушай, я тебе говорил, что мои полки пришли?

– Вроде говорил.

– Будь другом, сходи ко мне – замерь стену в кабинете. Надо понять, сколько штук брать.

– Бери, сколько дадут! Что останется, я возьму. Сестре тоже полки нужны.

– Я так и хотел, но ты все равно сходи, заодно посмотри, как там обстановка. Хоккей?

– Хоккей! А как там Ковригин?

– Завтра все решится.

– Слушай, весь наш «ящик» просит: не гнобите мужика! Правильно он пишет.

– От меня ничего уже не зависит. Ты-то как там с Нюркой? Сказал ей про сберкнижку?

– Нет. Знаешь, я подумал, может, оно и к лучшему. Так бы деньги давно расфуфрились, а теперь уже приличная сумма набежала. Бабы бережливые. Что есть, то есть. Ну, давай, Жорыч, держись! Меня к начальству зовут.

Зеркала в коридоре уже не было. Зато в зале я застал интересную картину: из-под стола вылез багровый от натуги Макетсон, он расправил в пальцах скомканный продовольственный талон и со значением протянул водителю:

– Бери, Гарик, и помни, кто и как к тебе относится!

Заметив меня, ответсек смутился, а Синезубка нервно хихикнула.

60. Трагедия ошибок

Из мира прилизанных монстровСбегаем нетрезвой походкойНа необитаемый остров,Тепло омываемый водкой.А.
Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь в эпоху перемен

Любовь в эпоху перемен
Любовь в эпоху перемен

Новый роман Юрия Полякова «Любовь в эпоху перемен» оправдывает свое название. Это тонкое повествование о сложных отношениях главного героя Гены Скорятина, редактора еженедельника «Мир и мы», с тремя главными женщинами его жизни. И в то же время это первая в отечественной литературе попытка разобраться в эпохе Перестройки, жестко рассеять мифы, понять ее тайные пружины, светлые и темные стороны. Впрочем, и о современной России автор пишет в суровых традициях критического реализма. Как всегда читателя ждут острый сюжет, яркие характеры, язвительная сатира, острые словечки, неожиданные сравнения, смелые эротические метафоры… Одним словом, все то, за что настоящие ценители словесности так любят прозу Юрия Полякова.

Юрий Михайлович Поляков

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
По ту сторону вдохновения
По ту сторону вдохновения

Новая книга известного писателя Юрия Полякова «По ту сторону вдохновения» – издание уникальное. Автор не только впускает читателя в свою творческую лабораторию, но и открывает такие секреты, какими обычно художники слова с посторонними не делятся. Перед нами не просто увлекательные истории и картины литературных нравов, но и своеобразный дневник творческого самонаблюдения, который знаменитый прозаик и драматург ведет всю жизнь. Мы получаем редкую возможность проследить, как из жизненных утрат и обретений, любовного опыта, политической и литературной борьбы выкристаллизовывались произведения, ставшие бестселлерами, любимым чтением миллионов людей. Эта книга, как и все, что вышло из-под пера «гротескного реалиста» Полякова, написана ярко, афористично, весело, хотя и не без печали о несовершенстве нашего мира.

Юрий Михайлович Поляков

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Проза / Проза о войне / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза
Судьба. Книга 1
Судьба. Книга 1

Роман «Судьба» Хидыра Дерьяева — популярнейшее произведение туркменской советской литературы. Писатель замыслил широкое эпическое полотно из жизни своего народа, которое должно вобрать в себя множество эпизодов, событий, людских судеб, сложных, трагических, противоречивых, и показать путь трудящихся в революцию. Предлагаемая вниманию читателей книга — лишь зачин, начало будущей эпопеи, но тем не менее это цельное и законченное произведение. Это — первая встреча автора с русским читателем, хотя и Хидыр Дерьяев — старейший туркменский писатель, а книга его — первый роман в туркменской реалистической прозе. «Судьба» — взволнованный рассказ о давних событиях, о дореволюционном ауле, о людях, населяющих его, разных, не похожих друг на друга. Рассказы о судьбах героев романа вырастают в сложное, многоплановое повествование о судьбе целого народа.

Хидыр Дерьяев

Проза / Роман, повесть / Советская классическая проза / Роман