Ритт вновь остановил пленку. Второй аппарат за зеркалом, который записывал разговор в демонстрационном помещении, продолжал работать.
— Ну? — спросил Ритт, переводя взгляд с Марвина на Гонсалеса. — А второй голос? Вы узнали его?
— Боллинг, — сказал Гонсалес, который казался сбитым с толку. — Это был Питер Боллинг.
— Господин Марвин?
— Звучал, как голос Боллинга, — сказал тот.
— Что это значит? — спокойно спросил Дорнхельм. — Это был Боллинг или не Боллинг?
— Да, — сказал Маркус.
Он побледнел и занервничал.
— Господин Марвин! — произнес Дорнхельм. — Господин Гонсалес выглядит уверенным в себе, а вы — неуверенным.
— Нет, — сказал Марвин. — С полной определенностью сказать не могу. Звучит, черт возьми, как голос Боллинга. И все же…
— И все же?
— Ну ты и подлец! — думал Колдуэлл за зеркалом.
— И все же… я… не могу поклясться в этом. Да, это был его голос. Но что-то было… было другим. Я не могу сказать что.
— Хотите прослушать пленку еще раз?
— Это уже все?
— Нет. Разговор продолжается.
— Я… я не могу объяснить, почему не могу с уверенностью сказать: это был голос Боллинга. Я сразу же сделал бы это, если был бы в этом совершенно уверен.
— А будете ли? — улыбнувшись, спросил Дорнхельм. — Как дело пойдет дальше — что за смысл лгать?
— Я давно уже знаю, что при этой поставке был обойден закон.
— Вы это давно уже знаете?
— Послушайте! Я был тем, о чем говорил Боллинг. Это страшно взволновало его… и меня… Мы вместе хотели…
Марвин осекся.
— Что вы хотели вместе? — спросил Ритт.
— Неопровержимо доказать этот скандал. Мы сейчас документируем и другие скандалы, чтобы информировать о них как можно больше людей. Это предполагалось сделать одной из тем для документального сериала. Сейчас Боллинг пропал. Почему? Я этого не знаю. Никто из нас не знает этого.
— Может быть, в дальнейшем он сам хотел режиссировать, — радостно произнес Дорнхельм.
— На самом деле, нет никакого повода для веселья, — зло сказал Марвин. — Его, возможно, нет в живых. А убрали его за то, что он слишком много знал.
— Только, пожалуйста без мелодраматизма, — сказал Дорнхельм.
Марвин почти с ненавистью посмотрел на него.
— Это не мелодрама, господин старший комиссар. Людей убивают за то, что они слишком много знают, не правда ли? Разбирают меня по косточкам. Несчастный служитель тюрьмы предварительного заключения. И моя… — Он прервался, посмотрел в зеркало, обернувшись к невидимому человеку, — …и моя дочь! — закричал он. — Моя дочь. Ей я тоже рассказал об этом. Со мной тоже должны были расправиться, как и с ней, там, в Альтамире, теперь я это знаю точно. Но им это не удалось. Во второй раз. Я живой труп. В следующий раз они попадут в цель. Терпеть неудачу так долго они не будут. Так не бывает…
— Господин Марвин, — сказал Ритт. — Мы только начинаем расследование этого дела. Я разделяю ваш гнев и ваше горе. Все мы. Еще раз, перед тем как начать прослушивать пленку дальше: это был голос Боллинга?
— Он звучал так, — сказал Марвин, — как будто был на самом деле его… Просто не совсем уверен.
— Вы абсолютно уверены, доктор Гонсалес?
— Я абсолютно уверен, господин Ритт.
— Тогда другой вопрос: знали ли вы, что была создана бразильская атомная бомба?
Гонсалес не ответил. Однако кожа его лица, обычно оливкового цвета, стала бледной, как у покойника.
— Вам это было известно, доктор Гонсалес? — спросил Дорнхельм.
Молчание.
— Доктор Гонсалес!
— Нет, — выдавил тот.
— Доктор Гонсалес, — сказал Дорнхельм очень медленно и очень спокойно, — я спрашиваю вас еще раз: знали ли вы о том, что бразильское правительство создало атомную бомбу?
Последовала долгая пауза.
— Да, — произнес Гонсалес.
— Вам это известно? — спросил Ритт.
— Да.
— Но сначала вы сказали, что якобы ничего не знали.
— Я солгал.
— Почему вы солгали?
— Из страха.
— Страха?
— Да, страха. Вы слышали, что сказал Галер: я умру тотчас же, если появится хоть какое-нибудь доказательство того, что я что-то знаю. А что же будет тогда с моей женой и ребенком?
— Никто ничего не узнает, — сказал Ритт. — Успокойтесь, доктор!
За зеркалом Колдуэлл кусал губы. У меня на пленке записано каждое слово, думал он. Я могу дать пленке ход. Она, конечно же, будет использована в качестве вещественного доказательства против Бонна. Будут ли при этом защищать Гонсалеса? Можно было бы сделать это. Будут это делать? Он невиновен? Кто знает правду о Гонсалесе и его жене? Коснется ли меня вновь одно из этих дел, перед которыми я испытываю такой ужас?
С опущенной головой неподвижно сидел Гонсалес. Шевелились только его губы. Марвин, не отрываясь, смотрел на Ритта. Тот не отводил взгляда. Дорнхельм изучал ногти. Было заметно, что они ему нравились.
А за зеркалом молился Уолтер Колдуэлл:
— Господи, сделай же так, чтобы я помогал бороться только со злом, предотвращать несчастье! Сделай так, чтобы я не приносил вреда невиновным. Ни сейчас и никогда больше впредь! О, Боже милосердный, пожалуйста!
Марвин сказал:
— Я могу прослушать всю пленку до конца? У меня нет оснований заявить о том, что здесь делает Боллинг, если это на самом деле Боллинг. Я совершенно сбит с толку и растерян.