Читаем Вестник смерти – 3 полностью

Нас вывели, поняв на минуту железный занавес, через ту же дверь, которую мы вошли с рыжеволосой. Лично я пока продолжал ничего не понимать. Вся эта история ради её устранения? Зачем так сложно? Да и кто она? Девочка-киллер, которой просто повезло, что я не убил её сразу. (Джон прав, теряю хватку).

Но оставалось много вопросов и к самому Джону. Ведь он прав. Его всегда станет догонять вопрос о вендетте со мной. Пусть сегодня не тот случай, и он молод. Убийство отца на твоих глазах пусть и в честном бою не забыть.

Или цель не она. А, как сказал мой бывший слуга, просто наживка!

– Сиди и наблюдай, – приказал я Джону, словно не прошло столько лет.

Но он кивнул головой и скрылся под сиянием огней в арке эротического клуба. Оттуда все служебные выходы банка просматривались лучше всего. А вот на увеселительное заведение давно уже плюнули, и никто не смотрел в ту сторону.

Беспокоился я напрасно. При тревоге хоть учебной, хоть нет, Леди Монтгомери принялось спасать чуть ли не две трети служащих. После осмотра медиков и полицейских ей-таки позволили приблизить к себе своего телохранителя. Меня.

– Где Маша? – Сразу спросила у меня жена, едва мы купили у какой-то старушки место на балконе прямо напротив банка и утвердились там.

– У меня тоже много вопросов накопилось, – искренне признался я.

– Например? – Удивилась она.

– Например, как Джон прошёл мимо тебя незамеченным?

Судя по выражению её лица мой вопрос, оказался для неё неожиданным.

– Малыш Джон? Он здесь?

– Он уже далеко не малыш, и он здесь, – подтвердил я. – Только что с ним общался.

– Ты его убил?

Надо заметить, Изабелл всегда симпатизировала мальчишке ещё с тех времён, когда мы не знали, кем на самом деле он является. Да и после она много раз пыталась оправдывать его некоторые неразумные в силу молодости поступки в моих глазах.

– Не было повода, – ответил я.

Ох, и не любит моя благоверная, когда я начинаю ходить вокруг да около, а не выкладываю всё сразу начистоту. Её губы плотно сжались, глаза сузились. Не будь она Леди, пожалуй, отвесила бы мне сейчас хорошую затрещину.

– Так это всё-таки он за всем стоит?

– Успокойся, – посоветовал я. – Уверен, что нет. Он сам испугался, когда началась тревога, и здание превратилось в мышеловку.

– Слава богу!

Она вздохнула с таким облегчением, что где-то в глубине моей души шевельнулась ревность, что случается весьма редко.

–Тем не менее, – продолжил я, – он меня искал и нашёл. И ему явно известны сегодняшние события и их связь со мной. Ну и, возвращаясь к первому моему вопросу: как он миновал тебя незамеченным?

– Дорогой, ты меня никак в чём-то подозреваешь? – Возмутилась Леди Монтгомери. – Тогда извольте говорить прямо, сэр!

Вот такой она была при нашей первой встрече: высокомерная, холодная, самоуверенная Леди Высшего Света. А ведь я тогда посчитал её напыщенной дурой. И сколько раз в дальнейшем мне приходилось убеждаться в ошибочности первого впечатления в отношении этой бесподобной женщины раз за разом постигая новые грани её незаурядной личности.

– Просто меня сильно задела брошенная им фраза. Мы, мол, стареем и теряем хватку, – улыбнулся я. – Но он ведь действительно прошёл прямо мимо тебя незамеченным.

Изабелл пожала плечами, прекрасными даже в этом невзрачном платье.

– Как хорошо одетый клиент отправился в сторону Хранилища, я видела. Так значит, это и был он?

– Да.

– Что ж. В мою задачу не входило препятствовать кому-либо из посетителей банка заниматься делами, ради которых они и посетили этот офис. Я страховала. А там, на месте должен был действовать ты. И ради бога, как бы я узнала в том джельтельмене нашего по-юношески нескладного малыша Джона через столько лет да ещё со спины?

Разумно. Всё разумно. Кроме одного неприятного момента, который не стоит списывать со счетов. А если всё же за последними событиями стоял он?

– Так ты его отпустил? – Решила уточнить Изабелл.

– Поставил следить за служебными выходами. И очень надеюсь, что в отличие от тебя, он не соблазниться прелестями того публичного заведения, рядом с которым я его оставил.

Леди очень редко краснеют, тем более от стыда, ибо он к ним как-то не липнет. Но этот случай из молодости, вероятно, глубоко запал в душу моей супруги.

– Это было всего лишь один раз, – отрезала она. – И хватит об этом.

– Да уж, лучше подумать, куда подевалась наша рыжая бестия.

А действительно, куда?

Улица перед зданием банка была заполнена полицейскими, пожарными машинами и каретами скорой помощи. Посетителей выводили, опрашивали, а если требовалось, передавали медикам. Всё-таки для привыкшего к спокойному размеренному течению жизни представителя среднего класса подобные происшествия могут вызвать немалое нервное потрясение.

Вот только нашей златовласки среди эвакуируемых людей не наблюдалось.

– Может до неё всё же добрался один из её коллег? – Предположила Изабелл. – Отсюда и тревога. Лежит несчастная в хранилище с дыркой во лбу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы