Читаем Ветер перемен полностью

Я, наверное, останусь, а чуть позже поеду в Тор, сегодня увидел, что дела обстоят даже хуже, чем предполагал ранее, - отставив в сторону бокал, задумчиво сказал я. Только вот за девушек я переживаю, им здесь может угрожать не шуточная опасность. Да и вашу супругу я посоветовал бы вам пока удалить от эпицентра политических игр.

- Да ты прав, неизвестно, как завтра все повернется, - задумчиво сказал Аврелий Вилстиун.

Он позвонил в небольшой серебряный колокольчик. Почти сразу вошел слуга.

- Что вам угодно ваша светлость, - с поклоном спросил он.

- Пригласи ко мне в кабинет сэра Ральфа, и сэра Дастина.

- Отец что случилось? - вошел в кабинет Ральф.

- Ты знаешь, что наша маленькая непоседа имеет задатки мага? - с улыбкой сказал, верховный лорд.

- Мне нужен ответственный человек, который сможет доставить сестру, Элеонору, и леди Милисию в Тор, смог бы защитить в дороге от лихих людей.

- Я и есть такой человек, - сразу загорелся Ральф.

- Разрешите войти, ваша светлость,- заглянул в дверь мужчина средних лет с обветренными чертами лица. На нем был полный доспех на сгибе руки лежал островерхий шлем.

- Проходи, присаживайся Дастин, - махнул на диван верховный лорд.

Под тяжестью рыцаря в доспехах диван жалобно скрипнул.

- Завтра надо организовать отряд сопровождения для моей супруги и дочери, они направляются в Торийскую империю.

- И еще желательно сделать так, чтоб солдаты охранения, покинули город раньше, под каким-нибудь благовидным предлогом. Очень нежелательно предупреждать наших "друзей", о принятых нами мерах предосторожности.

- Да Лей Бирбский прав, отбери лучших воинов, человек сорок, - сэр Вилстиун посмотрел на меня.

Я кивнул соглашаясь.

- Желательно чтоб со стороны выглядело, так что богатых аристократов сопровождает отряд наемников, а не регулярные войска, - внес коррективы я.

- Проследи лично Дастин, чтоб все было нормально, возглавит отряд сэр Ральф Илимский, - приказал сэр Вилстиун.

- Я думаю, что мою карету уже видели на въезде, так что, посчитают, что приехал аристократ, сделал свои дела и уехал. Правда придется, потом город огибать стороной, чтоб выйти на дорогу, ведущую в империю, но это безопасней, - задумчиво, сказал я.

- Да ты прав, карета выедет через полсклянки, после того как откроются ворота, - все сэр Дастин, можете быть свободны.

- Теперь осталось уговорить мою супругу, - задумчиво сказал лорд.

- Отец разрешите идти собираться в дорогу?

Сэр Вилстиун кивнул, отпуская сына.

- Мне придется сопровождать со своими солдатами, карету, а то подозрительно может выглядеть будет моя карета и без меня. Да, - наконец, я согласился со своими мыслями.

- А как ты вернешься? Ведь ты хотел остаться, - с едва уловимой надеждой спросил верховный лорд.

- Это то, как раз просто, переоденусь в доспехи наемника, а свои сложу в мешок. А днем в город попасть не сложно, затеряюсь в толпе и все, - пожал я плечами. Только надо будет другого коня взять, а то мой приметный сильно.

- Да ты и сам приметный, черный конь, серебристые доспехи и две жены, - со смешком сказал лорд.

- Кстати вы пока не афишируйте о том, что Виктория вышла замуж. В данный момент это может сыграть против нас. А так я буду выступать как карьерист, оттирающийся возле барского стола. Это нам может дать неплохое поле для маневра.

- Ты прав, ладно, я обещал дочери тебя вернуть, да и супругу уговорить нужно, - грустно сказал лорд.

Мы вернулись к оставленным нами женщина, они явно не скучали, когда мы входили по комнате несся веселый смех.

- Милисия пусть дети остаются отдыхать, а мы пойдем к себе надо поговорить.

- Пойдем дорогой мой супруг, - баронесса нежно взяла супруга за руку.

- Девочки у меня есть для вас печальная новость, вы завтра с утра уезжаете в университет.

- Так в чем она печальная? - не поняла Элеонора.

- Да наоборот это же замечательно, - воскликнула Вика и с разгону забралась мне на колени. Мы увидим новые города, людей. Запустив руку в мои волосы, весело сказала девушка.

- Милые мои, я не поеду с вами, - грустно сказал я.

- Почему? - хором не дали мне договорить девушки.

- Девочки так нужно, я немного задержусь и помогу сэру Вилстиуну.

- Ну, тогда мы останемся и позже поедем все вместе, - с надеждой сказала Эла.

- Нет, мои милые, с вами поедет баронесса Милисия, а охрану возглавит Ральф.

- Все настолько серьезно, что вы нас отправляете? - с тоской спросила Элеонора.

Я всегда поражался её умению, все схватывать на лету.

- Да, тут в ближайшие пару недель будет немного не спокойно, поэтому мы с верховным лордом приняли тяжелое для нас решение, отправить вас чуть раньше, чем планировалось.

- Лей мы тебя любим и будем за тобой скучать, а ты постарайся помочь отцу, я знаю.

- А потом чтоб быстрее ветра приехал к нам, - добавила Элеонора нежно обнимая меня за шею.

- Обещаю мои милые, что скоро мы снова увидимся, а вы должны будете показать мне все студенческие достопримечательности, и еще ни каких мальчиков, - шутливо сказал я, - приеду проверю.

- Да ты что, какие могут быть мальчики, у нас уже есть один, - сказала Виктория.

Перейти на страницу:

Похожие книги