Пропустив часть текста, содержащее нечто многословное и практически бессмысленное, Ардай уперся взглядом в интересный абзац, разъясняющий, как кормить нововылупленного дракона. Дракончика, по утверждению некоего мудрейшего Искада Равиюрта, следовало выпаивать молоком пополам с кровью - о, Провидение! И, громы и молнии, это, конечно, должна быть кровь юных девственниц. По-видимому, драконам было просто необходимо иметь запас этих самых девственниц, они без них никуда.
Этому надо верить? Драконы так красивы. Великолепны. Они просто волшебны. С ними можно разговаривать. Они сильнее всех. Но если люди для драконов пища, то все правильно - этих зверей надо убивать, и точка. Убивать при любой возможности. И не совсем понятно, при чем тут честный поединок, это какая-то нелепая традиция. Потому что из книги следует, что хваленое драконье миролюбие - ложь. Где-то же они добывают себе кровь девушек?
Ардай выпрямился, прикрыв ладонью уставшие глаза, а когда опустил руку - вздрогнул от неожиданности: рядом стоял человек. Человек был одет в черное с серебром, его длинные волосы, собранные сзади, темные с обильной проседью, тоже казались черненым серебром. А одежда была хоть и добротной, недешевой, но изрядно поношенной, оттого черный цвет потерял яркость, казался словно подернутым пылью. На груди незнакомца, на серебряной цепи, висел круглый медальон, и даже Ардай понял, что это за вещь. Изображения весов, глазастой совы и клубка змей сплелись вместе на серебряной пластине, вдоль обода шла витиеватая надпись. Перед Ардаем стоял ученый маг в звании личного императорского советника.
Ардай встал и, положив руку на грудь, склонил голову в приветствии.
- Доброго дня и удачи тебе, господин.
Тот кивнул в ответ.
- И тебе, молодой имень... Эстерел, - он разглядел гривну на шее Ардая.
Что же, столичному господину известны гербы всех именьских родов империи? Их слишком много. Но маг и императорский советник - без сомнения, особый человек, и голова у него тоже особая.
- Который из Эстерелов твой отец, молодой имень? - голос мага был холодный, сухой, и, в общем, приятный. И вот что - этому голосу следовало подчиняться, такое впечатление возникло сразу.
Парень проглотил комочек в горле.
- Я Ардай, сын Гая Эстерела, господин.
- Вот как? Ардай, сын Гая. Что ж, рад знакомству. У твоего дяди, Ильмара Эстерела, тоже есть сыновья?
- Нет, господин. Дядя не женат.
- Понятно. Стало быть, ты - старший сын старшего сына, наследник. А родные братья у тебя есть?
- Да, один брат. Он еще маленький. Ты, я вижу, знаком с моей семьей, господин?
Быстрая усмешка мелькнула на тонких бледных губах императорского советника.
- Да, нам приходилось встречаться. Я давно уже сижу в библиотеке, и все это время наблюдаю за тобой, Ардай, сын Гая. Ты изучаешь книги о драконах. Зачем? Про этих тварей лучше не знать лишнего, и держаться от них подальше. И будешь жить долго и беззаботно, как твой отец и дед, - очень явственная насмешка прозвучала в голосе черного господина.
Ардай выпрямился и внутренне подобрался. Насмешничать в адрес его семьи? Определенно, этот паук с медальоном зря так делает.
- У моего отца слишком много забот, но они для меня скучны, господин. Хочу для себя другие.
И это была почти правда.
- Вот как? - приподнял бровь императорский советник. - Так зачем тебе знать про драконов, сын Гая?
- Мне любопытно, вот и все.
- И все? Назови хотя бы три причины, почему тебе любопытно? - не отставал советник.
- Они очень сильны, летают слишком хорошо, и могут слишком много.
- Эта одна причина. Еще две?
Ардай подумал, что столичный маг не в ладах с арифметикой. Ведь три причины названы! Ну, что ж, раз так...
- Мне просто интересно. Я ведь вижу их каждый день, но не знаю о них ничего. Это вторая причина. А третья причина, господин - хочу выяснить, что сделали колдуны с сестрой моей невесты. Чтобы я мог успокоить ее.
Эта "третья причина" не была такой уж важной, но следовало что-то сказать, и он сказал.
-Сестра невесты - одна из тех, на кого выпал жребий? - сразу понял маг. - И что же, ты узнал из этой книги хоть что-то, способное успокоить?
Снова усмешка блуждала на его тонких губах. Не видя обложки, он уже понял, что за книга раскрыта на столе.
- Не слишком, - признал Ардай.
- Ну хорошо, сын Гая. Я рад нашему знакомству. Уверен, оно продолжится, и не разочарует нас обоих. Ты уже окончил курс дальконтской школы?
- Я еще не был в школе, господин. Поступлю туда этой осенью.
- Вот как? - бровь советника взлетела еще выше. - Сколько же тебе лет, сын Гая?
- Восемнадцать.
- Ну-ну, - пробормотал маг, и уже повернулся было, чтобы уйти.
- Господин!
- Да, сын Гая? - он оглянулся.
- Господин, прости меня, я был чудовищно невнимателен. Я не запомнил твое имя. Как же я расскажу о нашей встрече дяде?
Советник сухо рассмеялся.