Она, словно почуяв что-то, в испуге оглядывается по сторонам. Охотник прячется, но его уже заметили. Лебедь взмахивает крылами, разбегается по воде пытаясь подняться ввысь. Охотник безжалостно прицеливается. Птица почти отрывается от воды, встречный ветер уже наполняет тугие крылья, еще немного, еще чуть-чуть высоты, взмахи все чаще, сильней… Но громогласный хлопок выстрела настигает ее на самом взлете. Лебедь падает, но трепещущая, еще живая, пытается уплыть в спасительные заросли осоки. Злодей опять нажимает на спусковой крючок, и птица, пораженная второй пулей, замертво падает, накрывая голову перебитым крылом.
Звучит напряженная тревожная музыка. Охотник плывет в лодке за добычей. Но лебедь-Любовь еще жива. В отчаянии, из последних сил, смертельно раненная, она поднимается навстречу своему убийце. Обессиленная, исполненная беспощадного гнева, надвигается на охотника. Тот в состоянии полнейшего смятения, пораженный ее испепеляющим взглядом, падает на колени и закрывает лицо руками, изображая полнейшее раскаяние и о чем-то умоляя птицу. Не добравшись всего лишь нескольких метров до лодки, обескровленный лебедь падает и умирает. Звучит долгая траурная мелодия. Охотник в диком исступлении рвет на себе волосы, только теперь понимая, что своими руками он убил Любовь.
Свет гаснет полностью и на фоне печального реквиема, откуда-то сверху, громовым раскатом грозно гремят слова:
- Не убивайте!.. Не убивайте Любовь!
Еще громче:
- Любите!.. Любите друг друга!..
Музыка резко обрывается. Зажигается свет.
Многочисленная стая ослепительно белоснежных голубей с шумом вылетает из-за декораций и в стремительном полете, то поднимаясь, то резко пикируя вниз, кружится и летает по просторному залу.
Публика сидит в оцепенении, пораженная глубиной смысла и околдованная безупречной игрой. Многие дамы плачут. Но тут же все приходит в движение. Несмолкаемые овации волнами перекатываются по залу. Испуганные птицы быстрыми вихрями носятся под потолком. В горячке рукоплесканий никто и не заметил, как один голубь неосторожно капнул на новый пиджак мэра, стоявшего на балконе и с благодарностью кричавшего что-то одобрительное.
Вся актерская труппа выходит на поклон публике. Зал взрывается аплодисментами, женщины бросают цветы. Счастливые артисты двигаются по периметру, хлопая вместе со всеми. Девушки посылают зрителям воздушные поцелуи, мужчины приветствуют взмахом ладони. Затем, взявшись за руки, исполняют общий поклон, потом еще один, еще…
Двухметровый громила-эфиоп внезапно подхватывает купающуюся в лучах восторга сияющую Екатерину Карловну, сильным движением сажает себе на левое плечо, и огромный, перевитый тугими узлами мышц, легко шагает, крепко, но осторожно, как бесценный дар, как хрупкую вазу, придерживая ее могучей рукой.
Фантастическое представление произвело небывалый фурор. С благодарной речью выступил губернатор, взял слово мэр. Потом говорил председатель столичной комиссии. Объявил, что постановка заслуживает самой высокой оценки, и он, от имени руководства, имеет честь сердечно поздравить всех участников мистерии, а режиссера и ведущих артистов, он уверен, несомненно, ждет блистательное будущее. Зал реагировал бурными криками. Никто не хотел отпускать талантливых исполнителей. И под шум аплодисментов, на бис, повторили великолепный выход Клеопатры.
Поздно вечером в клубе прошел банкет. Пили и веселились всю ночь. Радовались успеху и ни в чем себя не ограничивали. Первыми, как наименее опытные, свалились спортсмены, ни за что не пожелавшие снять свои костюмы рабов-эфиопов. Коварное действие алкоголя настигло их внезапно, врасплох, и они дружно храпели, уронив головы на стол, пока рабочие сцены не оттащили их в гримерку, а сердобольные костюмерши накрыли пледом. Остальные зажигали до самого рассвета, танцуя и дурачась от радости.