Читаем Vicbourne: нераскрытая история любви (СИ) полностью

24 мая праздновался день рождения Её Величества, Королеве исполнилось девятнадцать лет. Это был первый праздник в новом статусе и, разумеется, далеко не последний. Виктория праздновала его в узком кругу в своём дворце, ей совершенно не хотелось никакого пиршества. Поэтому был лишь назначен обед и праздничный торт. Признаться, последний ей очень понравился, мистер Франкателли изобразил её вместе с Дешем. Конечно, даже в этот день, её мама и сэр Джон подпортили ей настроение, но, признаться, ей было все равно на них. В последнее время они для неё полностью отошли на задний план.

Она стала раскрывать подарки, и первым был подарок от лорда М. Перед ней оказалась небольшая деревянная шкатулка темно-коричневого цвета с красивым замком. Её ладони прошлись по ней, и она испытала волнение, после чего, раскрыла её и сильно удивилась, потому что не сразу поняла, что там. Это была длинная труба, а внутри была записка. Прочитав её, раздражение вновь пронзило девушку. Он считал, что ей на пользу изучать небеса. Ей на пользу он, а не небеса.

Настало время резать торт, однако, их ждал неприятный сюрприз из-за ругани между слугами, чьей жертвой она стала. Крысы. А она ведь так сильно их боится. Столь сильное потрясение стало причиной жуткой истерики. В конечном счете Виктория удалилась на целый день в свои покои, опять. Подобные ситуации были только на пользу её противникам. Но никак не ей.

Девушке удалось немного вздремнуть, но вскоре она проснулась и не могла сомкнуть глаза. Сон покинул её. В какой-то момент Её Величество покинула свою кровать и подошла к окну, смотря на небо. Она достала из шкатулки подарок лорда М. и присела рядом, всматриваясь через трубу вперёд. Как жаль, что с её помощью она не могла увидеть его, например, как он спит. Вот только Королева не догадывалась, что и ему не спится этой ночью, поскольку она не покидала его мысли.

На следующий день было назначено торжество с участием правительства. Именно на нем они должны были преподнести ей свой подарок. Но что можно подарить монарху, который владеет подобной империей? Разумеется, искусство. Они вызвали в Лондон Франца Ксавера Винтерхальтера — немецкого живописца и литографа, одного из самых модных портретистов середины XIX века. Он был мастером светского и придворного портрета, создал единственную в своём роде галерею принцесс и аристократок практически всех стран Европы.

Королева должна была прибыть вот-вот, а пока высокопоставленные лица разговаривали между собой. Разумеется, лорд М. не мог пропустить подобное мероприятие и потому явился. Его ожидание скрасил герцог Веллингтонский, которому было что высказать своему оппоненту.

— Ситуация выходит из-под контроля, Мельбурн. Камберленд считает, что Королева галлюцинирует, как её дед, если он прав, придётся назначать регента. Править ведь должен человек здравый. – Тори никогда не отличались особой галантностью и вежливостью, поэтому его не смутило столь бесцеремонное начало диалога. К сожалению, его поразила информация, которая только что обрушилась на него.

— Вы шутите, сэр?

— Возможно. Но со слухами покончить предстоит не мне, Мельбурн. – кивнув в знак уважения, он удалился, допивая своё шампанское, оставив лорда М. в полном недоумении. Признать Королеву умалишенной для того, чтобы назначить регентство, как низко. Он до последнего полагал, что в них есть хоть капля чести и уважения, но, увы, когда дело шло о престоле, таких понятий просто не существовало. Оставь он её одну, ей бы пришёл конец.

Лорд М. настолько погрузился в свои размышления, что и не заметил, как в зал вошла Её Величество и, как ей не удавалось сорвать красное покрывало со своего подарка, чтобы продемонстрировать его остальным. Многие начали судачить и для него это стало последней каплей, довольно. Допив своё шампанское, он отдал бокал официанту и подошёл к своей Королеве.

— Помочь Вам, мэм? – она не ожидала, что он приедет, его появление было для неё сюрпризом. Она все не решалась взглянуть на него, в то время как его взгляд был наполнен тем же теплом, что и ранее, по отношению к ней.

— Буду премного благодарна. Кажется, без помощи не управлюсь. – тяжело сглотнув, она пыталась игнорировать шептание за своей спиной, но это давалось крайне тяжело.

— Тогда почту за честь служить Вам, мэм. – подобный ответ поразил её, и она взглянула на него, не веря своим ушам.

— То есть?

— Если Вы попросите сформировать правительство, я соглашусь. – радость и счастье озарили её лицо, и она широко улыбнулась, а он, взглянув вверх, вытянул руку и помог ей сорвать красное покрывало с картины. Перед ними раскрылась невероятно большая картина, которую все встретили настоящими овациями, а Виктория не могла перестать улыбаться.

— Картина не передаёт Вашей красоты, но эта близка к истине. – их взгляды вновь пересеклись, и они оба засмеялись, а затем продолжили смотреть на картину. Их радость была вызвана далеко не удачным портретом, нет, а тем, что они вновь вместе.

Перейти на страницу:

Похожие книги