Читаем Видящий (СИ) полностью

— Это обязательно? — Ингвар явно не слишком-то любил физические упражнения. — Я не верю в троллей и прочие бабкины сказки, но в горах небезопасно.

— Не обязательно. — Айна посмотрела на меня. — Можем дойти до Эльгода. Орм Ульфриксон гостеприимный хозяин, в его доме мы найдем и ужин, и ночлег…


Карта дополнена: Эльгод


— Идем через горы, — отрезал я.

Подозреваю, что даже с троллями в случае чего договориться будет проще, чем с братьями Ульфриксонами. Орм наверняка спит и видит, как учинит надо мной расправу, а если я вдруг сам появлюсь в Эльгоде… нет, такого подарка я ему точно не сделаю. Лучше в горы. К троллям.

— Лучше бы я остался на острове, — простонал Ингвар. — Проклятье…

— Если богам будет угодно — дойдем за два… — Айна скосилась на Ингвара. — … или три дня. Припасов должно хватить.

— Здесь спокойно? — спросил я. — Горы могут быть опасны и сами по себе, а дороги? — Хотела бы я сказать, что могла бы пройти до Фолькьерка одна и без оружия, — вздохнула Айна. — Раньше Тормунд следил за порядком, но теперь весь его хирд ушел с ярлом Рагнаром. Остались одни старики. В самом Барекстаде спокойно, но на дорогах и в горах гоняться за бродячими головорезами больше некому…

— Милостью конунга Бьерна Серого Медведя, — ввернул Ингвар. — Но ему, конечно же, виднее. На берегах Империи сильные мужчины куда нужнее, чем на Эллиге.

— На север тебя и в горы! — Айна вскочила и рванула из-за пояса «Разлучника». — Я вырву твой поганый язык!

— Побереги силы. — Я едва успел поймать ее за край кольчуги. — Как бы не пришлось в дороге драться с кем-нибудь покрепче колдуна.

— Хвала Двуединому, что сохранил разум хоть одному из вас, — ухмыльнулся Ингвар. — Откуда ты достал эту девку, склаф? В нее будто Нечистый вселился.

— Попробуй надеть мою кольчугу и пройти хотя бы половину пути до гор, — фыркнула Айна. — Там и посмотрим, кто из нас девка.

— Не откажусь. — Ингвар опасливо косился на топор, но, похоже, физически не мог удержать язык за зубами. — Если в лесу нас решат подстрелить в спину, пусть уж лучше кольчуга будет на мне.

Блин, да они когда-нибудь успокоятся?..

— Не будем задерживаться. — Я поднялся на ноги. — Лучше поискать место для ночлега до темноты.

Глава 27

Я всегда разлогинивался в сравнительно безопасных местах — к примеру, в том же шатре Рагнара или в захваченном монастыре. Или на драккаре Гудреда — ведь судно хоть и двигалось, но все же было более-менее стабильной точкой привязки, и мои спутники едва ли бы куда-то делись без меня. Но здесь…

Я с тоской огляделся по сторонам. Лес, деревья и дорога, больше напоминающая широкую тропу. Если бы не колея — следы колес от телег — можно было бы подумать, что Барекстад и вовсе необитаем, а путь через лес вытоптан дикими быками и козами. И где тут разлогиниться?.. Мы шли уже чуть ли не час, и я понемногу начинал уставать. Не физически — с десяткой Подвижности Антор, пожалуй, мог бы прошагать весь остров по кругу, не запыхавшись — но перебранка Айны и Ингвара утомляла похлеще дороги.

— … сильной войско! — звенел за моей спиной женский голос. — Конунг, которого Эллиге не видел со времен Эгилля Скальгримсона!

— И хвала Небесам, что не видела! — сварливо каркал мужской. — Я уже готов молить Двуединого о разбойниках на нашу голову, чтобы ты, наконец, умолкла!

Не самый плохой вариант. Я был готов заткнуть руками уши, разлогиниться хоть прямо посреди дороги или собственноручно зарубить обоих своих спутников, когда за поворотом показался небольшой домик.

— Интересно, что там? — поинтересовался я. — Охотники?

— Может, и охотники. — Айна покачала головой. — Но раньше никакого жилья здесь не было.

Через несколько десятков шагов я разглядел серый дым, вьющийся над соломенной крышей. Лесная избушка явно была обитаема.

— Неплохое место для ночлега, — задумчиво произнес Ингвар. — Если хозяин не будет возражать.

— Позор тому северянину, который откажет гостю в крыше над головой. — Айна обогнала меня и решительно зашагала к домику. — Уже темнеет, вряд ли мы отыщем что-то получше. А если вам угодно ночевать на улице — ваше дело.

Логично. Если уж местные боги послали нам вместо пещеры, поваленного дерева или шалаша из веток аж целый дом с крышей и очагом, стоит ли отказываться? Я проследовал за Айной до двери и постучался.

Сначала ответом нам была тишина, но когда я громыхнул кулаком посильнее, изнутри раздался шорох и бормотание.

— Эй, есть там кто-нибудь? — позвал Ингвар. — Мы заблудились!

— Зачем ты врешь? — прошипела Айна. — Я знаю дорогу!

— А что мне сказать? Что здесь здоровенный склаф с секирой и девчонка в кольчуге?

Возможно, Ингвар и был прав — в конце концов, он долгие годы бродяжничал и наверняка умел напрашиваться в гости куда лучше, чем мы с Айной вместе взятые.

Дверь приоткрылась, но совсем немного — в образовавшийся проем я видел только испуганное лицо с жиденькой седой бородкой и высоко поднятую руку с факелом.

— Один Всемогущий, кто вы? — спросил хозяин. — Что вам нужно?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература