Читаем Вилея полностью

Хозяин трактира коротко кивнул и моментально скрылся с глаз. С кухни донеслись крики и звон посуды. А через пять минут перед нами стояли тарелки с дымящейся похлебкой, аромат которой заставлял жадно глотать слюну в ожидании остывания блюда. Три кружки добротного эля стукнули о стол как раз в тот момент, когда Заргод начал нервничать. Я отпила большой глоток хмельного напитка и невольно закатила глаза. По телу растеклось приятное тепло, оставляя во рту сладковатый привкус.

– Эль должен быть холодным! – возразил вуорг, хватаясь за кружку.

– Где такое написано? – мой надменный тон заставил соседа задуматься.

– За удачную охоту и спасение Вилеи! – Гарнет поднял свой напиток над столом, разбавляя наш спор.

– За моих спасителей! – отозвалась я и за несколько глотков влила в себя добрую половину эля.

С удивленных лиц мужчин можно было писать картины! А вот я поздно поняла, что проделала все это на голодный желудок… Зал медленно поплыл перед глазами, картинка происходящего смазалась. Я тут же накинулась на похлебку, обжигая язык, но стараясь как можно скорее исправить ситуацию. Еще не хватало свалиться с одной кружки!! Мужчины одобрительно хохотнули и с усердием принялись за только что принесенные куски мяса, едва не падающие с тарелок, заваленные сверху подгоревшими на костре овощами.

До сырного пирога дело так и не дошло. У голода, конечно, глаза так же велики, как у страха. Но съесть все, что стояло на нашем столе, оказалось не под силу даже двум голодным мужчинам.

– Оставь все на завтрак, – Гарнет обвел жирным от мяса пальцем блюда и в два глотка опустошил кружку с элем. – Поздно уже. Утро ждать не будет.

– Позвольте проводить вас в спальные ко-ко-комнатки, – спохватился хозяин.

– Сами найдем дорогу. Не впервой. Номер?

– Три… и ше-ше-шестнадцать, – Фаргот виновато опустил глаза в пол. – Прошу про-про-прощеньица. Свободных комнаток не-не-не было. А будить лю-лю-людей… Ночь все же…

Заргод устало махнул рукой:

– Я в шестнадцатую.

– Девушке постелил?

– Да, ко-ко-конечно! И одежда там, на-на-на стулочке.

– Долары?

– Сыты, го-го-господин.

– А где же вы будете спать? – забеспокоилась я, чувствуя себя виноватой, но боясь идти поперек слова мирливина.

– А у меня есть ла-ла-лавочка. Обо мне не ду-ду-думайте. Отдыхайте, – он указал рукой на неприметный закуток с широкой дверью.

Я взяла заплечный мешок, куртку и направилась на ночлег, уже издалека услышав бормотание Фаргота:

– …и поскорее убирайтеся от-от-отседова. Не радые вам ту-ту-туточки!

За входной дверью раздалась возня и нестройное бормотание, а потом в таверну ввалилась толпа мокрых, перемазанных грязью мужчин. Злых, уставших и очень голодных, судя по тому, как они набросились на оставшиеся на столах недоеденные блюда.

– Вот и смерть моя при-при-пришла, – схватился за голову хозяин, падая на колени.

– Белый долар чей? – человек с набитым ртом даже не повернулся в сторону зала. – Ходит там, ищет чего-то, – он махнул обглоданной косточкой в сторону входа.

– Храп! Мой! – от радости я едва не подпрыгнула, но потом вспомнила о его очередном побеге. – Трус белобрысый! Фаргот, дорогой, позаботьтесь о моем звере. За ночные хлопоты плачу двойную цену.

Глаза мужичка заблестели, но тут же потухли, едва его взгляд наткнулся на рассаживающихся за длинным столом путников.

– Накормить, а главное напоить их сможете?

– Угу, – растерянно пробормотал хозяин. – Но но-но-ночлег…

– Вопросы с ночлегом беру на себя.

– А?

– Дорогие путники! Минуточку внимания! – грозные лица повернулись в мою сторону, продолжая чавкать. – В нашем трактире сегодня ночь удачи! Вам предлагается еда и напитки в неограниченном количестве при условии, что вы выдержите до утра и не уснете. В противном случае придется платить, – я показательно развела руками. – Согласны испытать удачу?

Мужской хор взорвался дружным улюлюканьем и свистом.

– Тащи сюда все!

– И эля, эля побольше!

– Не время спать! Время пировать!

– Вот это удача!

Фаргот удивленно уставился на меня, беззвучно шевеля губами.

– Думаю, пять тысяч местных покроют все убытки?

Челюсть мужичка отвисла.

– Позвольте представиться, Вилея. Вилея Ор’ен, ардесса земли Зокрихан. Свою оплату вы получите в замке в любое удобное время.

– Прошу прощеньица, ар-ар-ардесса! Я не мог знать, что вы… посреди но-но-ночки…

– Все хорошо, Фаргот. Только тс-с-с. Больше никто не должен знать: кто я. И накорми, пожалуйста, моего долара.

– Да-да-да-да-да! Лучшим мя-мя-мясцом!

– Хватит ему и каши, – крикнула я уже вдогонку хозяину трактира.

Мое внимание привлек писк. В конце стола одноглазый бугай с выбритыми висками пытался усадить себе на колени девчушку лет пятнадцати. Девочка сопротивлялась, но продолжала ставить перед гостями едва не падающие тарелки, принесенные с кухни. Я схватила с ближайшего стола нож и, прицелившись, метнула в гада. От вида пригвозденного к стене надкушенного яблока, только что бывшего в руках задиры, умолкли все.

Перейти на страницу:

Похожие книги