Читаем Винодел полностью

Промчавшись по скользким резиновым коврикам, Вейл выскочила за дверь и в слабом свете фонарей на парковке увидела охваченного паникой Панду, бегущего по трассе 29. Мигнули фары, взвыл клаксон, и машина, ехавшая прямо на него, с трудом успела свернуть.

Вейл оглянулась в надежде увидеть Диксон с ключами от машины, но ее не было. Вейл не могла его упустить. Плюнув на больное колено, она побежала, на ходу вытаскивая «блэкберри». Яркий свет экрана на мгновение ослепил ее.

Она открыла журнал принятых вызовов и, пока нащупывала джойстик, случайно нажала «позвонить».

«Черт, кому же я звоню? Наверное, кому-то из ребят…»

Но это оказался Робби, вернее, его автоответчик.

— Это я! — крикнула она в трубку. — Мне нужна твоя помощь! Я гонюсь за Давильщиком. Его зовут Джон Мэйфилд, псевдоним — Джордж Панда. Мы бежим по трассе… — Оглянувшись через плечо, она закашлялась. — Мы выбежали из клуба «Фит-1», где-то возле Педжу… Помнишь, мы были там пару дней назад, тогда еще сомелье пел йодлем… Поторопись!

Она еще видела Мэйфилда, но он двигался гораздо быстрее и разрыв между ними все увеличивался. Она снова нажала кнопку «позвонить» — на этот раз ей попался номер Брикса. Новый приступ кашля.

— Рэй Люго слушает.

«Люго. Тоже годится».

— Рэй, мы с Роксаной гонимся за Джоном Мэйфилдом! Нам нужно подкрепление!

Она объяснила, где они находятся, и велела обзвонить всех членов группы. Он был в получасе езды отсюда. Остальные уже выехали, но времени им понадобится немногим меньше.

Договорив, она спрятала телефон в чехол.

«Эта мразь от меня не уйдет! Даже если придется стрелять ему в спину. Я потом за это отвечу. Но он больше не раздавит ни одной трахеи. Я на все готова, я все стерплю…»

Вейл уже задыхалась — и неудивительно, учитывая, сколько дыма она успела вдохнуть при пожаре! — а разрыв между ними никак не сокращался. Она подумала было крикнуть, чтобы он остановился, но кого она хотела обмануть? Неужели он остановится? Риторический вопрос.

Сзади послышался металлический лязг. Обернувшись, Вейл увидела фонари мчащегося по рельсам Винного поезда долины Напа и поняла, что произойдет дальше. Сейчас Мэйфилд прыгнет в поезд!

Вейл свернула влево, к рельсам, и побежала через заросли кустарника напролом, по кочкам, по гравию, по сыпучему наклону… Именно это запретил делать врач, лечивший ее колено. Если бы мир был идеален, она наверняка послушалась бы его. Но мир, в котором Джон Мэйфилд разгуливал на свободе, сложно было назвать таковым.

Приблизившись к поезду, она впервые осознала, какая это махина. Издалека, из окна автомобиля Диксон, вагоны не выглядели такими внушительными. Бежать рядом с ними, ощущая многотонное подрагивание, было по-настоящему страшно. В некотором смысле даже страшнее, чем смотреть в глаза серийному убийце в камере. Потому что преступник хотя бы закован в наручники. Но здесь и сейчас она угадывала непреодолимую мощь состава, здесь и сейчас знала, что придется запрыгивать на этого монстра… И вдруг усомнилась, что сможет воплотить свои планы. А такое случалось с Карен Вейл нечасто.

Поезд шел вперед: сперва локомотив, за ним — вагоны-рестораны. Она с трудом сдерживалась, чтобы не зажмуриться. Стоит оступиться — и колеса ее раздавят.

Джон Мэйфилд, как она и подозревала, рвался к поезду. Этот ублюдок не ищет легких путей. Захлебываясь обжигающе холодным ночным воздухом, Вейл думала о том, что есть только два выхода: или прыгать, или стрелять. Не самый простой выбор. Она еще могла задержать его, не нарушая этических норм. Если же этот план провалится, тогда она достанет «Глок» и выстрелит. Но не сейчас.

Пока она раздумывала, Джон Мэйфилд протянул руку, уцепился за железное ограждение на третьем вагоне, прыгнул и, подтянувшись, вскарабкался наверх.

…пятьдесят пятая

Карен Вейл нравилось далеко не все в ее работе. Когда-то она даже составила список того, что ей не нравится, но потом смяла его и выбросила. Ей не нужны были лишние напоминания, что она имеет дело с крайними проявлениями человеческой аморальности.

Но пункта «запрыгивать в поезд на полном ходу» в том списке не было.

Винный поезд шел, конечно, медленнее обычного: в конце концов, его задачей было неспешно курсировать между пятью городами, давая пассажирам возможность насладиться живописными пейзажами, горами и виноградниками, а заодно полакомиться изысканными блюдами знаменитого шеф-повара и запить их первоклассным вином.

Об этом она и твердила себе, хватаясь за ограждение последнего вагона, отталкиваясь от земли, подскакивая… и ударяясь об обшивку. С трудом удержавшись, она правой рукой ухватилась за поручень, ногами пытаясь нащупать широкую металлическую подножку, которая должна была быть где-то рядом.

Дернувшись, она ударилась лодыжкой об острый выступ ступеньки, но, по крайней мере, не упала. Все, она уже стоит. Хотя что-то подсказывало, что самое трудное еще впереди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Карен Вейл

Похожие книги

Текст
Текст

«Текст» – первый реалистический роман Дмитрия Глуховского, автора «Метро», «Будущего» и «Сумерек». Эта книга на стыке триллера, романа-нуар и драмы, история о столкновении поколений, о невозможной любви и бесполезном возмездии. Действие разворачивается в сегодняшней Москве и ее пригородах.Телефон стал для души резервным хранилищем. В нем самые яркие наши воспоминания: мы храним свой смех в фотографиях и минуты счастья – в видео. В почте – наставления от матери и деловая подноготная. В истории браузеров – всё, что нам интересно на самом деле. В чатах – признания в любви и прощания, снимки соблазнов и свидетельства грехов, слезы и обиды. Такое время.Картинки, видео, текст. Телефон – это и есть я. Тот, кто получит мой телефон, для остальных станет мной. Когда заметят, будет уже слишком поздно. Для всех.

Дмитрий Алексеевич Глуховский , Дмитрий Глуховский , Святослав Владимирович Логинов

Детективы / Современная русская и зарубежная проза / Социально-психологическая фантастика / Триллеры
Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы