Машина легла на бок и замерла, посылая ввысь столб вонючего черного дыма. Теперь животное точно не выберется из смертельной ловушки.
— Когда попадешь в Страну Вечной Тьмы — скажи, что тебя послал Искаш! — оскалился скаг.
— Умнее-то ничего не мог придумать? — нахмурился Арно, обращаясь к рогатому.
— Я-то хоть что-то придумал, прежде чем мошомо разорвал нас на куски!
— Бака! — выругался Хироши. — Там же вся наша еда! И оружие!
— И образцы! — добавила Исакова. — Нам теперь не заплатят!
— И рация, — заметил Жан-Жак.
— Я как раз собирался застрелить его! — прорычал американец.
— Но я же не могу читать твои мысли! — возмутился краснокожий.
— Поверь мне, сейчас ты этого и не хочешь… как я любил эту машину! Пулемет мне тоже нравился… да там все было! Вся моя жизнь в этом куске металла!
Старик повернулся к инопланетянину, щелкнув затвором винтовки. Ничего хорошего это не предвещало…
— Тихо-тихо… — залепетал скаг, пятясь назад. — Ты что, землянец? Это винеш!
— Оставь его, — попросила девушка. — Он хотя бы что-то сделал.
— Да и как вы без меня доберетесь до землянцев? — добавил скаг.
— Легко! — воскликнул Жан-Жак. — Пойдем вдоль гор на юг, и выйдем к форту Буйный!
— И не дойдете! Сгорите! Сейчас тут такой кошмар поднимется!
— Он прав, — нехотя признал японец.
Ветер, пока слабый, разносил огонь по степи. Но он усиливался. И дул как раз в сторону путешественников. Еще чуть-чуть и вся прерия превратится в пылающий ад. Если просто добраться до какого-то поселения людей или скагов, в обычных условиях, не составляло труда, то теперь предстояло сперва выжить в пожаре. И, как в случае с саблезубом, бежать бесполезно. Вернее — тупо бежать. Нужно знать, куда бежать! К каменному плато или к реке. А карты, разумеется, тоже остались в автомобиле. И проводник из бесполезного балласта, навязанного Международным Комитетом Исследований и Экспедиций, превратился в вещь жизненно необходимую.
— Черт с тобой, веди нас, — согласился Макгроу.
Глава 3
Сделав трехкилометровый марш-бросок под руководством инопланетянина путники вышли к реке. Впрочем, река — слишком громкое название. К широкому ручью, глубиной едва по колено. Форсировав водную преграду, отрезав от себя степной пожар, следующий по пятам, исследователи смогли взять короткий отдых.
Прерия позади бурлила огнем, посылая к двум солнцам клубы дыма. Стена пламени пожирала все на своем пути, оставляя черный пепел. Зверушки, спасаясь от пожара, бежали в разные стороны. И здесь все были равны — и саблезуб, и свинорыл, и маленький копальщик. Американец вцепился в приклад гром-палки, приготовившись дать отпор любой твари, которой взбредет в голову отведать человечинки, но люди мало волновали животных. Их заботила собственная жизнь. И вел инстинкт самосохранения, заложенный природой.
— Наделали мы… — покачала головой шатенка.
— Таня, что-то ты бледновата, — обеспокоенно заметил Большой Эрл. — С тобой все в порядке?
— Все хорошо, — заверила девушка. — Тошнит немного…
И ее сразу вырвало на прибрежную гальку.
— Дыма надышалась, — поставил диагноз Хироши. — Пройдет.
Макгроу зарядил два патрона в Marlin. После — откинул барабан Smith & Wesson, вытряс пустые гильзы и нашпиговал револьвер патронами.
— Что у кого осталось? — поинтересовался американец.
— У меня — кошелек и коробка с шушами, — первым отчитался скаг.
— Что ж ты саблезубу кошелек не предложил? — съязвил Жан-Жак. — Глядишь, он и отстал бы!
— Мошомо деньги ни к чему, — ответил черт. — А вот мне очень даже пригодятся!
— Особенно здесь, где до ближайшего магазина пилить и пилить, — добавил старик. — Арно, у тебя что есть?
— Фляга с водой, блокнот, карандаш, жвачка и нож, — отрапортовал француз.
— Ито?
— Фляга с водой, фонарик, плоскогубцы, набор часовых отверток и гаечный ключ, спички.
— Татьяна?
— Помада и шоколадка.
— И?..
— И все!
— Женщины… — закатил глаза Хироши.
— А у тебя что есть, Папа? — спросила Исакова начальника экспедиции.
— Фляга с водой, фляга с виски, упаковка галет, фонарик, мультитул, блокнот, ручка, фальшфейер, дымовая шашка, компас, сигара, коробок спичек, боуи, Marlin с восемнадцатью патронами и Smith & Wesson с тридцатью патронами…
— Твою мать, Большой Эрл! — восхищенно прошептал Жан-Жак. — Ты как будто специально готовился!
— Еще ключи от машины… — американец достал из кармана ключи от Landcruiser и запустил их в ручей. — Машины, которой больше нет!
— А пистолет? — вопросительно подняла бровь девушка.
— Черт! Откуда ты про пистолет-то знаешь? Да, еще есть Glock 26 с запасным магазином, — неохотно признался Макгроу.
— С нами все это время был маньяк! — тихо произнес японец.
— Обычная предусмотрительность, — пожал плечами Макгроу. — Там, на Старой Земле, мы всегда жили в ожидании. Мы ждали, что на нас нападут зомби, китайцы, корейцы… или, даже, русские!
— Какое ближайшее поселение землянцев? — спросил проводника Ито.
— Форт Буйный, — ответил за него старик. — Дня за три дойдем. Только надо что-то решить с питанием по пути. С жвачкой, галетами и шоколадкой…
— Шоколадки больше нет! — поправила Исакова, выбрасывая пустую обертку.
— Женщины… — повторил Хироши.