Читаем Виолетта полностью

– Я его не продам! – взвизгнул Рабин.

– Но почему? – воскликнула Виолетта. – Вы же получите деньги.

– Это бизнес. Вам не понять.

– Так попытайтесь растолковать.

– Я это сделаю, – предложил Джефф, на его губах играла жесткая улыбка.

Виолетта молила Бога, чтобы он не выкинул что-нибудь еще.

– Вы ничего не можете знать, – заявил Рабин, но лицо его на миг исказилось от страха.

– Помните, я как-то говорил вам, что потребительский рынок Чикаго охвачен волнением? – обратился Джефф к Виолетте.

– Да, это произошло, когда вы первый раз проработали всю ночь.

– Волнение было вызвано нехваткой картофеля. В связи с этим цены на него подскочили. Рабин надеялся получить при этом около пятисот процентов прибыли.

Потрясенное лицо Рабина было лучшим подтверждением правоты слов Джеффа.

– Мои клерки работали всю ночь, закупая на Западе картофель, – продолжал Джефф. – Теперь его в Чикаго предостаточно, и цена упала до пяти долларов за тонну. Сегодня утром я отправил последний поезд с пятьюдесятью тысячами тонн картофеля.

Виолетта быстро подсчитала в уме.

– Выходит, вы получили доход в двести пятьдесят тысяч долларов?

– Вот видишь, – обратился Джефф к Рабину. – Она все поняла.

– Значит, мой картофель стоит не дороже грязи? – ошарашенно спросил тот.

– Он стоит даже меньше, чем ты заплатил за него, – усмехнулся Джефф. – Если бы ты раньше спросил моего совета, я бы порекомендовал тебе поберечь деньги. Теперь ты готов отогнать поезд? Или собираешься продать мне картофель?

– С убытком?

– Боюсь, что так.

– Ты не сумеешь остановить поезд! – выкрикнул Рабин, глаза его горели злобной радостью. – Когда они встретятся, будет уже поздно переводить его на другой путь. Поэтому твой поезд придется вернуть назад и пустить окружным путем.

– Прежде чем мисс Гудвин убедится, какой ты на самом деле упрямый дурак, позволь мне объяснить тебе кое-что, чего ты еще не знаешь.

Выражение лица Рабина мгновенно изменилось.

– Что ты еще сделал? – настороженно спросил он.

– Артуру не понравилась твоя выходка, и он обо всем рассказал Виллу. Тот тоже был не в восторге. Конечно, они конкуренты, но им вовсе не нравится выглядеть дураками. Артур и Вилл просто вышлют другой поезд, доктор пересядет на него и вовремя успеет в Денвер. А вот застрянет именно твой поезд с картофелем. Можешь не сомневаться, мы с братьями позаботимся о том, чтобы он там и сгнил.

– Или же цены на него за это время так упадут, что вы понесете огромные потери, – добавила Виолетта.

– Я же говорил: у нее есть деловая хватка, – улыбнулся Джефф. – Может, мне следует предложить мисс Гудвин работу в банке?

У Виолетты затеплилась было надежда, но она вовремя напомнила себе, что Джефф лишь старается разозлить Филиппа Рабина. Вряд ли он задумывается над тем, какие мысли возникают при этом у нее в голове.

– Ты пытаешься разозлить меня как тогда, когда ты украл у меня железнодорожный бизнес! – воскликнул Рабин. – Ты хочешь только одного – погубить меня!

За дверью опять раздались голоса. Судя по всему, служащие пытались взломать ее.

– Я только попросил тебя пропустить поезд, который везет доктора. Моя невестка, действительно, серьезно больна, и Мэдисон специально очистил все пути от Денвера до Чикаго. Я не могу позволить, чтобы из-за тебя вся эта кропотливая работа пошла насмарку.

– Но ты же хочешь, чтобы я понес убытки, – возразил Рабин.

Раздался еще один удар в дверь, но она выдержала.

– Мне наплевать на твои убытки, – заявил Джефф. – Мне нужно освободить путь. Я даже предложил выкупить твой груз. Теперь тебе известно, что Ферн угрожает опасность, но ты все равно отказываешься отогнать поезд. В таком случае, я сделаю все возможное, чтобы уничтожить тебя.

– Негодяй! – взвыл Рабин, бросаясь на Джеффа. Тот сначала просто оттолкнул его от себя, а потом ударил. Перелетев через стул, Рабин врезался в стол. Одновременно послышался звон разбитого стекла и звук расщепляющегося дерева. В кабинет наконец прорвались служащие Рабина и изумленно уставились на лежащего на полу хозяина.

– Выйдите отсюда, – прорычал он.

– Но…

– Вон! – заорал Рабин, швырнув в них ножку стола.

Те мгновенно ретировались.

– Сколько ты мне дашь за картофель? Джефф назвал цифру.

– Я ведь потеряю деньги, – возразил Рабин.

– Ты предпочитаешь потерять все? Кроме того, твой напарник, наверняка, очень разочаруется, если поезд не прибудет. Сомневаюсь, что он захочет еще раз связаться с тобой.

– Прекрати издеваться и давай деньги, – потребовал Рабин.

– Пришли завтра кого-нибудь в мой банк. Я выпишу чек.

– Откуда мне знать, что ты сдержишь слово?

– Раз я дал слово, этого уже вполне достаточно.

– Убирайтесь! – выкрикнул Рабин.

– Пойдемте, мисс Гудвин. Не думаю, что мы можем и дальше злоупотреблять терпением мистера Рабина.

– Я тебе за это еще отомщу! Пусть даже у меня на это уйдет вся моя жизнь! – кричал им вслед Рабин. – Надеюсь, эта сука сдохнет вместе со своим – выродком! – бесновался он.

Услышав последние слова. Джефф рванулся было .назад, но Виолетта удержала его за руку.

– Не обращайте внимания. Нам необходимо вернуться в больницу.

Перейти на страницу:

Похожие книги