Читаем Вирши полностью

Кийждо — каждый, всякий

Кикеронианин — цицеронианец-ритор

Киновиарх — игумен, настоятель

Киновия — монастырь, монастырское общежитие

Кир — господин

Клеврет — товарищ, участник в каком-то деле

Клейнот — драгоценность, драгоценная вещь

Клер (клир) — священник, священнослужитель

Ключение — случай, приключение

Книсонствовать — поклоняться

Колвек — какой-нибудь, как-нибудь, либо, нибудь

Коллирий — коллурий, целебная мазь для глаз

Колми (колми паче) —тем более, особенно

Космицы — миряне

Куколь — монашеский головной убор у принявших схиму

Кроме — без, вне, вдали

Купа — груда, куча

Кый, кая, кое — какой, какая, какое

Л

Лагодный — мягкий, нежный, кроткий

Ланчух — соединение, крепление, цепь

Лестно — притворно, лживо, обманом

Леть — можно

Лечь — но, однако

Лик — лицо, собор святых, ангелов

Литость — жалость

Лихва — неправедный прибыток

Личить — считать

Лстити, льстити — обманывать, соблазнять

Любец — любитель

Лямент — плач, рыдание

M

Маестат — величество, престол

Мамона — богатства, сокровища

Мармур — мрамор

Мдлеть — слабеть, ослабевать

Мерило — весы, мера

Мерра — мясо животных, предназначавшееся для жертвоприношения

Место — город

Мирро — благовонное масло, освящаемое в великий четверг для исполнения христианского обряда — таинства миропомазания

Мовити — говорить

Муры — стены

Мусить — должно быть, долженствовать

H

Навет — даже

Навратити — собрать, скопить в одном месте много чего-нибудь

Навращение — возвращение

Наготовати — быть нагим или плохо одетым

Нань — на него

Напрасный — внезапный

Народствовати — опубликовать, обнародовать

Нарушити — навредить

Наудер — мореход, мореплаватель, судовладелец

Негли — нежели, чем, чтобы, да, едва ли, может быть

Нелеть — нельзя

Непщевати — думать, полагать, рассуждать

Несть — нет

Нижли — чем

Нырище — развалины, глубокий овраг, нора, дупло

О

Обалить — повалить, опрокинуть

Обаче — но, однако

Облюбенец — жених

Обфите — обильные

Огневица — горячка, лихорадка

Оздоба — украшение

Оптерты — освобожденный

Оризонт — горизонт

Ость — шип, колючка

Офера — жертва Оцет — уксус

П

Паки — снова, еще, опять, вновь

Параклит — утешитель, дух

Пасение — паства, прихожане, управление паствой

Паче — больше

Пельгрыме — чужеземец, путник, странствующий к святым местам

Пилнее — прилежно, старательно, рачительно

Пирг — башня

Плевелы — сорная трава

Повнегда — когда, как только

Позазрити — упрекнуть

Пожати — получить, постигнуть

Полма — пополам

Поне (же) — так как, хотя, даже, потому что

Потвар — урод, чудовище

Преголемый — совершенный, достойный

Преперать — искать

Примат — превосходство, преимущественное право

Промени — лучи, сияние

Прыкрый — резкий, утомительный, неприятный

Пря — спор, тяжба

Р

Рака — гробница

Рама, рамень — плечо

Розмаитый — разнообразный, различный

Рожицы — плоды, рожки, желуди

Рок — год

Роля — земля, поля

Рясной — крупный, частый, яркий, обильный

С

Синклит — собрание высших чиновников, собор, боярская дума

Сиречь — то есть

Сице, сицев — так, такой

Скарбница — сокровище

Скудельный (скуделенный) — глиняный, бренный

Спона — помеха, препятствие, затруднение

Спозрыться — посмотреть, воззрить

Стратилат — воитель, полководец

Стрый — дядя

Стусы — удары, пинки

Схизма — узы, веревка, отступничество

Т

Токмо — только

Толма — так, столь

Точию — равно, подобно, одинаково

Трафить — попадать, находить, встречать

Трены — плачи

Тризна — пир, поминание

Трунны — гробовой

Трымать — держать, содержать, владеть, вести, иметь

Тыло — только

У

Убо — итак, ибо, поэтому, следовательно

Увикланны — запутавшийся

Увясло — венец, венок, повязка

Угонзают — прячутся, убегают

Уды — члены

Ужды — до тех пор, пока

Узнайти — сотворить, себя извести

Умова — договор, соглашение, условие

Уне — лучше

Усхлость — сухие ветки, сушь

Утарчка — стычка, схватка, битва

Утрапеный — скорбный, печальный

Уфа — верит, доверяет

Ф

Фавны — козлоногие божества лесов и полей, покровители стад

Фарба — цвет, окраска

Фест — праздник, торжество

Фиала — чаша, кубок

Фрон — трон, престол

X

Хилиарх — начальник тысячи солдат, тысячник

Хитрость — искусство

Хмуры — тучи

Хорый — больной

Хулцы — хулители

Хухнати — роптать, порицать

Ц

Цветовертник — садовник

Цевница — струна, лира

Целба — исцеление, врачевание

Цнота — добродетель

Ч

Чин — порядок, должность, сан, собрание

Чредити — принимать, угощать, насыщать

Чресла — поясница, стан

Чуждатися — удивляться

Ш

Шарлат — багрянец, червляница, ярко-красная материя

Шата — одежда, одеяние, платье, риза

Шипок —яблоня, яблоко

Шуйца — левая рука

Ю

Ю — ее (вин. пад.)

Юже — которую

Я

Я — их (вин. пад.)

Яже — которых, что

Яко (же) — как

Яти — взять, брать, хватать

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ И ЛИТЕРАТУРА

БАН — Библиотека Академии наук СССР в Ленинграде.

ГБЛ — Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина (Москва).

ГИМ — Государственный исторический музей (Москва).

ГПБ — Государственная публичная библиотека им. M. E. Салтыкова-Щедрина в Ленинграде.

Еремин И. П.— «Симеон Полоцкий. Избранные сочинения». Подготовка текста, статья и комментарии И. П. Еремина. Серия «Литературные памятники». М.— Л., 1953.

Перейти на страницу:

Похожие книги

В Ливане на войне
В Ливане на войне

Исай Авербух родился в 1943 г. в Киргизии, где семья была в эвакуации. Вырос в Одессе. Жил также в Караганде, Москве, Риге. По образованию — историк и филолог. Начинал публиковаться в газетах Одессы, Караганды, Алма-Аты в 1960–1962 гг. Далее стал приемлем лишь для Самиздата.В 1971 г. репатриировался в Израиль. Занимался исследованиями по истории российского еврейства в Иерусалимском университете, публиковал свои работы на иврите и по-английски. Пять лет вёл по «Голосу Израиля» передачу на СССР «Недельная глава Торы». В 1979–1980 гг. преподавал еврейскую историю в Италии.Был членом кибуца, учился на агрономических курсах, девять лет работал в сельском хозяйстве (1980–1989): выращивал фруктовые сады в Иудее и Самарии.Летом 1990 г. основал в Одессе первое отделение Сохнута на Украине, преподавал иврит. В качестве экскурсовода за последние десять лет провёз по Израилю около шести тысяч гостей из бывшего СССР.Служил в израильской армии, был участником Войны Йом-Кипур в 1973 г. и Ливанской войны в 1982 г.Стихи И.Авербух продолжал писать все годы, публиковался редко, но его поэма «Прощание с Россией» (1969) вошла в изданную Нью-Йоркским университетом антологию «ЕВРЕЙСКИЕ СЮЖЕТЫ В РУССКОЙ ПОЭЗИИ» (1973).Живет в Иерусалиме, в Старом городе.Эта книжка И.Авербуха — первая, но как бы внеочередная, неожиданно вызванная «злобой дня». За нею автор намерен осуществить и другие публикации — итоги многолетней работы.Isaiy Averbuch, Beit El str. 2, apt. 4, 97500, Old City, Jerusalem, Israel tel. 02-6283224. Иерусалим, 5760\2000. Бейрут, август — сентябрь, 1982, Иерусалим, 2000

Исай Авербух

Поэзия / Поэзия