Читаем Вирус девятнадцатого. Часть 1 полностью

Я проснулся с утра не из-за привычных лучей солнца, а из-за того, что по машине барабанил дождь. Я перелез вперёд и взглянул на время, было уже семь утра, а значит, что я проспал дольше обычного, это хоть немного порадовало, вот правда перспектива вылазить из машины меня совершенно не радовала. Попытался найти пиво, но его не было, а значит мне всё равно придётся выходить. Я разделся до трусов, чтобы не промочить одежду и вышел. Было не так уж и холодно, так что я умылся, перекусил парочкой шоколадных батончиков, покурил и выпил утреннюю порцию пива, залил бензин в бак, после чего вернулся в машину, оделся потеплее и поехал, ориентируясь по картам.

Первую баррикаду я проехал с лёгкостью, идея ехать по мосту мне не прельщала, так как его наверняка должны были перекрыть, так что угловой залив я объехал по земле. В это же время проснулась Даша и молча перебралась вперёд. По прямой дороге на Владивосток, сразу же за развязкой, после моста, вновь была баррикада, так что пришлось вернуться немного назад и свернуть на другую дорогу, что вела во Владивосток, но и она была перекрыта. Радовало то, что пробки здесь были не столь большие, как вначале. Большинство машин стояло на выезд из города. Люди пытались спастись бегством, не осознавая, что они нечего не найдут в других местах и лишь усложняли работу армии.

– Мы не попадём в город? – С огорчением спросила моя спутница.

– Попадём, придётся сделать большой крюк, но к вечеру мы точно там будем.

– А почему бы не пойти пешком? Мы ведь почти пришли, и машина нам не понадобится больше.

– Если хочешь тащиться пешком двадцать километров со всей провизией в город, кишащий зомби, то прошу, можешь выходить.

– Мы ведь можем найти там продукты и вещи.

– А ты не видишь, что происходит? Город был изолирован, как только вирус попал внутрь, то люди были в панике и наверняка разграбили всё, что только можно. И с каких пор тебя не пугает толпа мертвецов?

– Ты же их не боишься, – с явным презрением сказала Даша.

Вот, она вернулась к своей привычной манере общения, а я уже было начал пугаться. Я развернулся и поехал на пляж Шамора. Это был лёгкий способ попасть в город с восточной стороны. Ни одной федеральной дороги, никаких городов, горная местность и множество мелких улиц. Я не предполагал, что там будет столь много баз отдыха, а Даше как на зло приспичило в туалет. Остановиться мы смогли только в стеклянной бухте, спустя час. Вся эта местность напоминала фильм про зомби, где они шляются по дорогам. И здесь их было очень много, приходилось постоянно их объезжать и чем ближе мы приближались к городу, тем больше их становилось, но это лишь в очередной раз подтверждало моё предположение о том, что въезд в город с этой стороны открыт.

Не знаю зачем, но пока Даша занималась своими делами, я сделал парочку фото на телефон, словно впервые увидел море. Выкурил сигарету, выпил пива, и мы поехали дальше.

К моему удивлению удалось весьма легко выехать на дорогу до острова Русский и мы отправились туда. Я уже знал примерное расположение всех яхт-клубов этого города и примерно половина из них находилась на этом острове. Мы подъехали к первому из них, я оставил Дашу в машине, а сам вооружился и накинул дождевик, впервые за это время я использовал его по назначению, правда из-за дождя я стал уязвим для зомби. В первом яхт клубе я ничего не нашёл. Мне нужно было что-то большое, что смогло бы перевезти полторы тоны топлива без необходимости дозаправки, но в то же время не слишком огромное, чем можно было бы управлять в одиночку. Здесь же, всё было слишком маленькое, да и выбор был скудный.

Во втором яхт клубе всё было столь же печально, маленькие катера и яхты, которые никак не годились для того, чтобы преодолеть большое расстояние. Только зря мок под дождём. В город я не хотел ехать из-за большого количества зомби там и соответствующей опасности. Но я уже перестал верить в то, что сумею найти на этом острове хоть что-то подходящее.

Мы подъехали к третьему клубу, у меня уже совершенно не было веры во что-то, но я всё равно полез через забор. К моему счастью я нашёл там три достаточно большие яхты и одну просто огромную, это придало мне веры в высшее благо, в которое я уже постепенно переставал верить. Вернувшись в машину, я узнал это отсутствие веры, что было и меня совершенно недавно.

– Ну что, едем дальше? – Спросила меня Даша.

– Держись крепче.

– Что ты задумал?

Я сдал слегка назад, а потом со всей силы выжал педаль газа, так что сбил забор, через который ещё недавно перелезал.

– Идиот! Там были ворота, и они были открыты.

Упс, ворота я не заметил. Но зато всё сделал эффектно и красиво. Когда я подъехал прямо к порту, то Даша сразу же устремила взгляд на огромную роскошную яхту.

– Так вот на чём мы поплывём?

– Нет, бери чуть поменьше. Огромная яхта нам не к чему, мы замучаемся её заправлять.

– Так значит на чём?

– Пока не знаю, сиди здесь и жди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих кораблей
100 великих кораблей

«В мире есть три прекрасных зрелища: скачущая лошадь, танцующая женщина и корабль, идущий под всеми парусами», – говорил Оноре де Бальзак. «Судно – единственное человеческое творение, которое удостаивается чести получить при рождении имя собственное. Кому присваивается имя собственное в этом мире? Только тому, кто имеет собственную историю жизни, то есть существу с судьбой, имеющему характер, отличающемуся ото всего другого сущего», – заметил моряк-писатель В.В. Конецкий.Неспроста с древнейших времен и до наших дней с постройкой, наименованием и эксплуатацией кораблей и судов связано много суеверий, религиозных обрядов и традиций. Да и само плавание издавна почиталось как искусство…В очередной книге серии рассказывается о самых прославленных кораблях в истории человечества.

Андрей Николаевич Золотарев , Борис Владимирович Соломонов , Никита Анатольевич Кузнецов

Детективы / Военное дело / Военная история / История / Спецслужбы / Cпецслужбы
Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры