Читаем Витязь в тигровой шкуре полностью

84

Видят: некий витязь дивный плачет, сидя над рекой.С львиным схож героя образ. Не разнуздан вороной.
По доспехам, сбруе, латам жемчуг блеск рассыпал свой.Розу изморозь покрыла с сердца брызжущей слезой.

85

Шерстью пестрою наружу, был в тигровом он кафтане,
Из такой же шкуры тигра голова его в тюрбане,Иноземного чекана плеть держал он толще длани.Видеть дивное виденье пожелали в царском стане.

86

И к печальному герою раб был послан для распроса,Но не блещет взором витязь, плачет около утеса,Дождь хрустальный по ланитам льет с янтарного откоса,
Раб приблизился, но слова не находит для вопроса.

Витязь

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рубаи
Рубаи

Имя персидского поэта и мыслителя XII века Омара Хайяма хорошо известно каждому. Его четверостишия – рубаи – занимают особое место в сокровищнице мировой культуры. Их цитируют все, кто любит слово: от тамады на пышной свадьбе до умудренного жизнью отшельника-писателя. На протяжении многих столетий рубаи привлекают ценителей прекрасного своей драгоценной словесной огранкой. В безукоризненном четверостишии Хайяма умещается весь жизненный опыт человека: это и веселый спор с Судьбой, и печальные беседы с Вечностью. Хайям сделал жанр рубаи широко известным, довел эту поэтическую форму до совершенства и оставил потомкам вечное послание, проникнутое редкостной свободой духа.

Дмитрий Бекетов , Мехсети Гянджеви , Омар Хайям , Эмир Эмиров

Поэзия / Поэзия Востока / Древневосточная литература / Стихи и поэзия / Древние книги