Дева вышла к Автандилу, что был пленнику подобен,Ободрить его, и молвит: «Витязь, все узнав, не злобен».Взявши за руку, выводит. Он луну затмить способен.Тариэль, его завидя, молвит: «Он с светилом сходен».
281
Тариэль идет навстречу, солнце им обоим пара,Иль луна, что светит ясно для всего земного шара.С ними станом не сравнится из деревьев и чинара,В них семи планет сиянье. Нет! С другим сравнить нет дара!
282
Обменялись поцелуем, чужестранность не видна,Сквозь разрывы роз сверкают блеск, зубов и белизна.Оба горько зарыдали, шея с шеей сплетена,Цвет рубинов стал янтарным, хоть и лала им цена.
283
Обернулись. Держит витязь Автандила длань рукою.Вместе сели, долго плачут, слезы вдаль текут рекою.И Асмат смиренным словом призывает их к покою:«Не губите жизни мраком, застилая солнце тьмою».
284
Иней розу Тариэля покрывал, не леденя.Молвит он: «Твои все тайны разузнать влечет меня:«Ты отколь, куда ты послан, кто ты сам, в чем цель твоя?«Про меня и смерть не помнит, даже ей не нужен я».
285
Автандил ему ответил достославными словами:«Тариэль, герой могучий! Лев, нежнейший между львами!«Я араб, в стране арабов я владею крепостями,«На костре горю миджнуров, весь объят любви огнями.
286
«Да, влюбился я, несчастный, в дочь могучего патрона,«Повелительница рати украшает лоно трона.«Незнакомы мы, но видел ты меня с царем у склона,«Где рабов разил ты царских, умирающих без стона.
287
«Мы тебя застали в поле, увязались за тобою.«Мой разгневался владыка, мчались мы, готовы к бою.«Звали мы, но ты уехал, вслед войска неслись толпою,«Поле в пурпур ты окрасил, проливая кровь рекою.
288
«Плетью головы догнавшим рассекал ты без меча,«Нам и след твой был не виден, царь помчался сгоряча,«Как за каджем, за тобою мчались воины, крича,«Мы совсем остолбенели, без просвета жизнь влача.