Читаем Витязи-клоны (СИ) полностью

  Непосредственно великого полководца окружали три сотни всадников. На белоснежных конях и в белых одеждах, на угольно-вороных и разуметься в черном платье, и огненно-гнедых слегка подкрашенных кровью жеребцах; скакали отливающие алым цветом могучие тургауды. Посередине на крупном ломовом скакуне восседал здоровенный ужасающий батыр, с изуродованным лицом, разбитой рукой и горящим взглядом. Непобедимый полководец сжег три китайские столицы, и великолепный Самарканд, разбил урусов и кипчаков на Калке, лично покорив - тридцать пять народов. А сейчас этот страшный тигр в обличии человека кипел, адской злобой, единственный глаз искрил и горел беспощадным ожесточением. Его поручение, было зарезано, и как позорно провалено - погиб вернейший слуга двоюродный племяш Артоха и его личный шаман, великий колдун Нуруху. В диком озлоблении он приказ сломать хребты уцелевшим, бежавшим с поля боя монголам, и бросить их еще живыми в пасти голодным псам. Как это тревожно, два стремительных мангуса в белом, как молнии прошли и выкосили целый отряд отборных бойцов. Каждый из которых стоил пятерых, некоторых Судубай-Багатур, знал лично, храбрых и честных, не знающих жалости. Не даром сама великая шаманка Керинкей-Задан, предсказала в видении, что два белых воина из земли урусов занесут мечи над священным монгольским ханством. А поможет им в этом уруская шаманка Ягиня из земель Владимирских. Вот он и отдал приказ связать русскую ведьмачку и доставить ее в стан. Пытки и угрозы заставят ее стать союзницей или мучительно умереть - китайские палачи знают бесчисленное множество истязаний. Даже у бывалых нукеров вставили волосы дыбом, когда совершались ритуальные пытки. Судубай задумчив: прикидывает и та и этак. И что же теперь, когда неисчислимое войско монголов уже двинулось на Запад, сбываются зловещие предсказания. Дикий гул оравы и внешне радостные крики отвлекают от мыслей, толпа знатнейших вельмож Сыгнака и окрестных селений - имамы, кадии и богатейшие купцы приготовили знатные подарки, навалив ими целые возы. Тут и золото и свертки дорогих тканей, лучшие кони согнанные со всех окрестностей. Субудай просто махнул рукой - нукеры грузите и забираете. Имам, правда, попытался выступить с изысканной речью, кланяясь и с трудом удерживаясь на гладком скакуне:

  -О величайший из величайших, храбрейший из храбрейших, отраженье сил потрясающих звезды!

  Грозному полководцу была противна эта велеречивая лесть. Он круто повернул коня и щелкнув плетью, по жирному лицу, свалив имама с коня, рванув от этого пышного, по-скотски покорного стада. Послушный конь помчал его на север прочь от душного города, в просторную степь с сочными весенними лугами. Субудая с трудом догнали векиль и несколько знатных ханов. Задыхаясь, они кричали наперебой:

  -Приструни коня! Не торопись, о великий!.. Правитель области Тангкут-хан и наследник Верховного каган Гуюк-хан, приказывают тебе: спешно прибыть во дворец для важного совещания.

  Субудай развернул коня, сопровождающие его ратники грозно ощетинились копьями и острыми сверкающими на солнце саблями. Огненный глаз заприметил имама, неудачно затесавшегося в среду монголов:

  -А это пес что здесь делает?! Ему ли передавать волю монгольских правителей!

  Имам побледнел и тут же грохнулся с коня, старясь поцеловать запачканное в грязи копыто:

  -Нет, уже поздно! Повелеваю сломать хребет и повесить за ноги. Пускай все, видят непреклонность нашей железной власти. И кровавая демонстрация силы в отношении десятка купцов, уже по вашему выбору.

  С какой радостью монгольские воины бросились выполнять приказ, одноглазого бандита. Сам Субудай-Багатур продолжал семенить по степи, ломовой иноходец не убавлял, но и не прибавлял шага:

  -А я говорю, пока Багатур не поедет! Надо встречу провести с шаманом великим. Поняли?!

  Ханы надменно завизжали:

  -Кто важнее великий сатрап Чингиз-хана или колдун, потрясающий бубном!

  -Петух, которого я должен покормить, важнее всех их! Может быть, вы вместо него закукарекаете!

  Субудай прохрипел, но его голос казался раскатом грома. Вельможи в страхе отпрянули. Тряхнув поводом и пришпорив подкрашенного под кровь коня, одноглазый батыр поскакал галопом, отряд едва поспевал за ним, земля дрожала от ударов золотых подков.

  Девочка лет десяти перебегая дорогу, подвернула ножку. Ее бесцеремонно растоптали, посредине образовалась кровавая дорожка из переломанных косточек, растерзанной плоти ребенка. Она постепенно бледнела и исчезла. Кто-то из монголов буркнул:

  - Вот мы растопчем ничтожных урусов! Оскверним их жен!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези