Читаем Владелица удачи полностью

– Я должен был заменить ему отца, – с горечью сказал он. – Я не справился с задачей. У меня была своя жизнь, и мальчик был предоставлен сам себе.

– Вы ни в чем не виноваты. Нельзя все предусмотреть в жизни. Что случилось с родителями Чарли?

– Они погибли в автокатастрофе много лет назад.

Стефан – несчастный мужчина. Он не радуется жизни, а апатично плывет по ее течению. У него есть богатство, власть, титул, красивая внешность – казалось бы, все, что нужно для счастья. Живи и радуйся! Но его потухший взгляд навевает тоску, а грустная полуулыбка разрывает душу. Мне хочется помочь ему, как-то поддержать, но не могу подобрать нужных слов.

Он сидит молча возле моей постели, как будто я тяжелобольная, а он не может с этим смириться. Его присутствие нисколько не мешает мне. Я вожу простым карандашом по бумаге, делая различные зарисовки и иногда посматривая на подавленного виконта. Боже мой, еще несколько дней назад я боялась этого человека! А на поверку Стефан оказался самым безобидным мужчиной, кого я только знаю.

– Мистер Кент, кажется, у меня есть вещь, которая принадлежит Вам, м вспомнила я. – Откройте верхний ящик.

Виконт встал со стула и с удивлением достал из ящика портрет Елизаветы Пожарской.

– Откуда это у Вас? – пораженно спрашивает Стефан.

– Купила в России. Девять месяцев назад. Взяла с собой в поездку, думала, принесет мне удачу. Но все как всегда. Опять вляпалась в неприятности.

– Анна, Вы даже не представляете, что для меня значит портрет прабабушки!

– Забирайте, он Ваш. Когда я уезжала, то специально оставила его в ящике стола. Я боялась, что обвините меня… Поэтому не передала из рук в руки. Извините.

– Это очень странное совпадение, – призадумался виконт.

– Вся наша жизнь – череда странных совпадений, – философски изрекла я и прикрыла глаза.

– Отдохните, Анна. Клянусь, Ваши злоключения уже закончились.

* * *

Утром он снова пришел ко мне. Мы виделись вчера вечером, и за это короткое время Стефан стал выглядеть по-другому. Он изменил прическу: коротко подстригся. А вместо бороды у него теперь легкая сексуальная небритость.

– Доброе утро, мистер Кент, – улыбаюсь, рассчитывая на ответную улыбку.

– Как Вы себя чувствуете, Анна?

– Превосходно, выспалась на годы вперед. Те желтые таблетки, что дал Ваш доктор, не успокоительные, а усыпительные.

– Рад, что Вы в хорошем настроении, – наконец улыбается Стефан. – Анна, когда Вы ехали в Великобританию, какие планировали посетить достопримечательности?

– Как можно больше замков, музеев; погулять по Пикадилли, попасть на какой-нибудь английский праздник, чтобы проникнуться духом Англии –да много чего планировала!

– Что ж, я готов выполнить Ваши пожелания. Я виноват перед Вами и хочу искупить вину, сгладить Ваше впечатление от моей страны. Если Вы достаточно здоровы и полны сил, приглашаю Вас на прогулку по Лондону.

– Вы ни в чем не виноваты, мистер Кент. Спасибо за приглашение… но…

– Что такое, Анна? – хмурится он.

– Понимаете, все мои вещи остались где-то на винодельне. Из одежды я располагаю только Вашим пиджаком, испачканным моей кровью.

– О, это не проблема! – выдыхает Стефан. – Спуститесь с Лиззи в гардеробную. В шкафу висят новые вещи, разных размеров. На всякий случай, вдруг кому-то из гостей нужно будет переодеться.

– Благодарю Вас, мистер Кент.

– Встретимся после завтрака.

Лиззи отвела меня в гардеробную, которая поражала своими размерами. Здесь длинными рядами висели костюмы, рубашки, платья – все пестрело, переливалось стразами и блесками, будто это были театральные костюмы.

Выбираю себе бежевое платье ниже колена с небольшим разрезом спереди. Смотрю на ценник, и мне становится плохо. Это платье стоит 100 наших тысяч, подумать только! Лиззи подбирает к нему обувь, пояс и сумку. По-моему мы неплохо справились с выбором наряда. Кручусь возле зеркала и любуюсь собой. Что делают дорогие вещи с людьми! Сразу преобразилась – из замухрышки в красавицу.

Впервые за все время, проведенное в Англии, чувствую себя в безопасности. У меня даже имеется карта и счет в здешнем банке – виконт постарался. Он перевел на него фунты стерлинги, которые я честно заработала. Больше не ощущаю себя беглой нищенкой и самозванкой. Особенно в таком дорогущем платье.

Виконт оценил мой вид сдержанным кивком. Конечно, я и не ждала, что он будет рассыпаться в комплиментах. С какой стати?

Начинаем нашу прогулку с посещения замка Бленхейм – родового поместья герцогов Мальборо, построенного в 1722 году. Проходим со Стефаном через Кенсингтонские ворота, жадно впитывая в себя обстановку. Здесь все вокруг просто утопает в зелени. Светло-коричневый замок с колоннами, фонтаны, лабиринт из кустов ассоциируются с роскошью, величием и богатством британцев.

– Супруга Джона Черчилля 1 герцога Мальборо Сара хотела построить здесь уютное гнездо, но в то же время сэкономить, – улыбнувшись, рассказывает Стефан. – Говорят, она была так скупа, что в целях экономии чернил даже не ставила точку над буквой i, когда писала письма.

– Вот это да! – хихикаю я, – в этом дворце кто-то живет сейчас?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Первая жена (СИ)
Первая жена (СИ)

Три года назад муж выгнал меня из дома с грудной дочкой. Сунул под нос липовую бумажку, что дочь не его, и указал на дверь. Я собрала вещи и ушла. А потом узнала, что у него любовниц как грязи. Он спокойно живет дальше. А я… А я осталась с дочкой, у которой слишком большое для этого мира сердце. Больное сердце, ей необходима операция. Я сделала все, чтобы она ее получила, но… Я и в страшном сне не видела, что придется обратиться за помощью к бывшему мужу. *** Я обалдел, когда бывшая заявилась ко мне с просьбой: — Спаси нашу дочь! Как хватило наглости?! Выпотрошила меня своей изменой и теперь смеет просить. Что ж… Раз девушка хочет, я помогу. Но спрошу за помощь сполна. Теперь ты станешь моей послушной куклой, милая. *** Лишь через время они оба узнают тайну рождения своей дочери.

Диана Рымарь

Современные любовные романы / Романы / Эро литература