Читаем Владимир Высоцкий… и его «кино» полностью

На киноплёнке сохранилась запись рассказа Высоцкого о его работе над ролью арапа Петра Великого.

«Я совсем, когда работал, не держал в уме, что этот жанр, такой, острой ли комедии, или лирической комедии. Нет, мы просто пытались играть ситуацию, в которую попал этот человек, а она в общем-то не очень весёлая. Там вокруг очень много комедийных персонажей, много комедийных ситуаций, шуточных, ярких сцен, а с этим-то человеком происходит довольно трагическая история – это история его падения за то, что он не согласился с царём по поводу того, что его хотели оженить, как это принято говорить, а у него есть свои принципы, он отказался и твёрд до самого конца. Хотя, в общем, отказывает по форме довольно мягко, не кричит, не впадает в истерику, но, в общем, от принципов своих он не отказывается до самого конца. И даже в конце картины, когда всё-таки получилось по царёву, что ли, если так можно сказать – что всё-таки он женился на этой девушке, которую он по-настоящему любит, но сделал он это, потому что увидел, что она тоже имеет ответные чувства к нему, а вовсе не потому, что он себе изменил. И он даже об этом говорит: “Я своим мыслям о жизни остался верен до самого конца”.

Вот спрашивают меня, есть ли какая-то разница между тем, что я делал раньше, и что я делал в этой роли? Может быть, по форме, наверно, есть разница, потому что я в этом фильме более сдержан, почти никогда не даю воли нервам своим на экране, не выплёскиваюсь особенно сильно, что я делал раньше в других картинах и на сцене.

Не имеет смысла рассказывать, о чём я думал… вернее, о чём мы думали с режиссёром перед тем, как начать работу над фильмом, пусть это при мне останется. А то, о чём мы думали, – это будет видно на экране, и зритель сам увидит, тут уже вопрос в том, получилось ли всё, как мы предполагали, или нет. Наверно, нет, не всё получилось…» [24]


Конечно, Высоцкий очень рассчитывал на этот фильм, поскольку в сценарии он виделся совсем не так, каким, в конце концов, вышел на экраны. Но – жизнь продолжалась. Три года спустя, отвечая на вопрос зрителя, Высоцкий сказал: “Как вы относитесь к своей роли арапа Петра Великого?” Никак, честно говоря, потому что я уже так отболел тем, что не смог сделать, к сожалению, то, что хотел». [25]

<p>Глава: 38</p><p>Фильм: 72 градуса ниже нуля</p><p>Дата: 1977</p>

Песня «Все года, и века, и эпохи подряд», звучащая в картине, снятой Сергеем Данилиным и Евгением Татарским по повести Владимира Санина, первоначально предназначалась в фильм «Земля Санникова», но не была одобрена худсоветом. О том, как песня оказалась в картине «72 градуса ниже нуля» (премьера состоялась в июле 1977 года), рассказывает один из режиссёров Е. Татарский.

Перейти на страницу:

Все книги серии Имена (Деком)

Пристрастные рассказы
Пристрастные рассказы

Эта книга осуществила мечту Лили Брик об издании воспоминаний, которые она писала долгие годы, мало надеясь на публикацию.Прошло более тридцати лет с тех пор, как ушла из жизни та, о которой великий поэт писал — «кроме любви твоей, мне нету солнца», а имя Лили Брик по-прежнему привлекает к себе внимание. Публикаций, посвященных ей, немало. Но издательство ДЕКОМ было первым, выпустившим в 2005 году книгу самой Лили Юрьевны. В нее вошли воспоминания, дневники и письма Л. Ю. Б., а также не публиковавшиеся прежде рисунки и записки В. В. Маяковского из архивов Лили Брик и семьи Катанян. «Пристрастные рассказы» сразу вызвали большой интерес у читателей и критиков. Настоящее издание значительно отличается от предыдущего, в него включены новые главы и воспоминания, редакторские комментарии, а также новые иллюстрации.Предисловие и комментарии Якова Иосифовича Гройсмана. Составители — Я. И. Гройсман, И. Ю. Генс.

Лиля Юрьевна Брик

Биографии и Мемуары / Литературоведение / Документальное
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже