Читаем Владимир Высоцкий. Сочинения в 2 томах полностью

— Я целую неделю провел в суде, — рассказывал длинный и тощий человек, наверное юморист, потому что все сразу приготовились смеяться, хотя было еще не над чем. — Очень похоже на коммунальную квартиру, — продолжал тощий, и некоторые девицы захихикали. — Например, одно дело о разводе. «Он, — говорит жена, — давно денег домой не носит, ходит пьяный, а на днях мое пальто продал — и проиграл на бегах». — «Так ведь я ж тебе его и купил», — отвечает муж. «Ну, пальто еще не повод для развода, — скромно заметил судья, — купит еще». — «Не нужно мне его паршивое пальто, так прохожу, — жена не унималась, — я его больше на порог не пущу, у меня из-за него дистрóфия, и доктор так и сказал: не пускать на порог». — «Ах, ты еще и доктора успела подцепить! Да я этого доктора так отделаю, что он в свою же больницу и ляжет!» — Муж был человек воинственный, по вечерам помогал милиции. Но вдруг без всякого перехода и говорит судье: «Гражданин судья…» Заметьте: «гражданин», а не «товарищ». — Тощий на что-то намекал. — «…Гражданин судья, я без этой стервы не могу! И жисть мне не в жисть! Куда я без нее? Люблю эту бабу. Помирите нас, дорогой гражданин!» А она: «Ой, — говорит, — Костя! Ты б давно так! Пойдем домой! Я тебе и „четверку“ куплю, ладно уж». И ушли. — Юморист рассказывал все это серьезно, на голоса, а кругом покатывались со смеху.

Лена тоже хихикнула, а потом подошла к одиноко сидящему неулыбчивому человеку лет пятидесяти — седому, но все еще моложавому.

Он сразу оживился или сделал вид.

— Я знаю, знаю, о чем в<ы> спроси<те>, — сказал он, — Я читал. Неинтересно: во-первых, трудно для перевода, а во-вторых — зачем? Сейчас! Это же все-таки плохая литература. И персонажи скучные. Не понимаю вас! Как может это заинтересовать!

— Я не умею защищать еще не сделанную работу. Но если издательство согласится, я постараюсь переубедить вас, Виктор Евгеньевич! Мне нравится эта «Могила для благих намерений». Я списалась с автором, и он дал добро. — Лена была спокойна.

— Ну ладно, поговорим завтра. В редакции. Если вы так хотите… Только я все-таки не пойму — почему так вдруг и так настойчиво? — спросил редактор или даже директор издательства.

— Мне это очень нужно! — Она больше ничего не сказала.

— Хорошо. До завтра!..

— Леночка! Пожалуйста, еще кофе, а то меня заговорят, и я усну. Теперь пошли в ход летающие тарелки или блюдца. Нужно немного топлива для отпора.

Лена снова пошла на кухню и снова вернулась.

Приглашенный бард настроил гитару и запел что-то отвечающее настроению и интеллектуальному уровню компании — что-то из фантастической жизни. Смешно. То и дело все дружно хохотали, а он в это время делал проигрыш. Потом спел что-то фрондирующее, а потом начал разговаривать с какой-то женщиной, которая смотрела на него во все глаза, и хотя пел он самозабвенно, но взгляд засек.

Снова возникли разговоры, все забыли про барда, и он незаметно ускользнул с женщиной, которой взгляд так безошибочно засек. Так сказать, ушел по-английски.

У стеллажа с книгами стоял человек в очках, мрачный и неприятный. Его никто не знал, и кто его пригласил — тоже никто не знал, а он то и дело вытаскивал книги, выбирал их, видимо, по истрепанным корешкам, и тут же, раньше чем взглянуть на название, смотрел на штемпель с ценой.

Выбрал он тома три, вероятно самых дорогих, и спросил у Лены:

— Можно я возьму почитать?

Она рассеянно взглянула на книги и спросила:

— А зачем вам словарь? Он же по технике…

— Мне нужно, — ответил очкарик не моргнув глазом.

— Возьмите, — она пожала плечами, — только, пожалуйста, верните скорее.

— Непременно. — Он тут же завернул книги в газету и ушел.

— Кто это? — спросила Лена.

Все в недоумении переглянулись, но никто не ответил.

— И все-таки это потрясающе! — любитель чудесного не унимался. — Его фотографируют через свинцовый экран — и на снимке проявляются его мысли.

— Нитка, обязательно есть нитка. — Скептик оглянулся и снова попросил кофе.

— Вы же не сможете спать! — ужаснулась Лена.

— Для того и стараюсь.

Две хохотливые девицы были заняты сплетнями — кто с кем живет, кто к кому ушел — и на чем свет ругали какую-то Марину, что она стерва, но — красивая стерва.

Иногда выпивали, но без тостов, кто когда хочет. Было непринужденно и скучно. Играл магнитофон, который никто не слушал.

Какой-то физик не то математик ругал Италию и все время плевал.

— Рестораны, — говорил он, — тьфу! Магазины, — говорил он, — тьфу!

Ему никто не верил.

Виктор Евгеньевич встал и откланялся, потом все собрались разом и ушли. Лена оглядела поле битвы и не стала ничего убирать: устала. Погас свет.


Утром она ходила в халатике — мыла посуду, выбрасывала окурки, — и теперь можно было рассмотреть симпатичную однокомнатную квартиру с высокими потолками, и что она со вкусом отделана и обставлена, и много книг, и фотография смеющейся белобрысой девчурки, и что нет мужских вещей, а значит, нет и мужчины в доме.

Лена быстро привела все в порядок и позвонила кому-то.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе
Собрание стихотворений, песен и поэм в одном томе

Роберт Рождественский заявил о себе громко, со всей искренностью обращаясь к своим сверстникам, «парням с поднятыми воротниками», таким же, как и он сам, в шестидесятые годы, когда поэзия вырвалась на площади и стадионы. Поэт «всегда выделялся несдвигаемой верностью однажды принятым ценностям», по словам Л. А. Аннинского. Для поэта Рождественского не существовало преград, он всегда осваивал целую Вселенную, со всей планетой был на «ты», оставаясь при этом мастером, которому помимо словесного точного удара было свойственно органичное стиховое дыхание. В сердцах людей память о Р. Рождественском навсегда будет связана с его пронзительными по чистоте и высоте чувства стихами о любви, но были и «Реквием», и лирика, и пронзительные последние стихи, и, конечно, песни – они звучали по радио, их пела вся страна, они становились лейтмотивом наших любимых картин. В книге наиболее полно представлены стихотворения, песни, поэмы любимого многими поэта.

Роберт Иванович Рождественский , Роберт Рождественский

Поэзия / Лирика / Песенная поэзия / Стихи и поэзия