Передо мной возникла панелька с предложением вступить в созданную Лэнди группу и сразу же за ней еще одна с предложением принять квест. Он состоял из двух частей: сначала сопровождение супруги господина Ульриха во время ее прогулки по лавкам, затем ее охрана во время поездки к кузине. В качестве награды предлагалась небольшая сумма денег. Я или соглашался, или автоматически покидал группу, поскольку квест был групповым и выдавался лидеру — в данном случае Лэнди. Я согласился. Тем временем Ульрих распрощался с женой и, поцеловав ей руку, торопливо устремился в сторону ратуши. Мы приблизились к Лэнди. Магдалина Кен выглядела немного растерянной, на ее щеках алел легкий румянец.
— Благодарю за то, что согласились сопровождать меня, — сказала она. — Это очень мило с вашей стороны. А теперь идемте.
Мы последовали за женщиной. Сопровождая ее, мы обошли несколько лавок, в которых она, не жалея выданных мужем денег, покупала подарки. Относить их к экипажу приходилось тоже нам. Мне сложно было представить, что у лорда Керна так удачно возникли неотложные дела и не нашлось слуг, чтобы сопровождать его супругу, но я не стал задумываться, почему обстоятельства складывались именно так. В конце концов, мы сейчас были искателями приключений, мир подыгрывал нам.
Пока мы ходили по лавкам, стороной пронесло грозу — до нас донеслись отдаленные раскаты грома и свежий горьковатый запах. Наконец, все покупки были сделаны, и первая часть квеста закрылась. Леди Керн села в экипаж и предложила Лэнди составить ей компанию. Тот охотно согласился. Боггет устроился рядом с возницей, мы с Тимом заняли место позади экипажа, Киф, разумеется, забрался на крышу. Мы двинулись в путь. Дорога была недальней, и, выехав за город, мы довольно скоро увидели обширное поместье с большим каменным особняком в центре ухоженного парка. Я задремал по пути и, когда вы въехали за ворота, не сразу сообразил, что проснулся: и парк, и особняк удивительно напоминали те, что принадлежали госпоже Алозии, тетке Риды. Вероятно, мое недоумение хорошо читалось на моем лице.
— Тоже заметил, да? — спросил Тим. — Представь, она сейчас нас встретит.
— Нет, Тим. Нет. Такого не может быть.
К счастью, нас встретила действительно не госпожа Алозия, а дворецкий и еще двое слуг. И почти сразу же навстречу гостье, проявляя свое нетерпение, вышла леди Литиция, сама хозяйка особняка и поместья. Это была рослая шатенка в кокетливой шляпке и костюме для верховой езды. Как только она сбежала со ступеней крыльца и, обняв свою кузину, расцеловалась с ней, закрылась вторая часть квеста. Я впервые услышал негромкий мелодичный звон, сопровождавший оповещение о том, что мной получена денежная плата в награду за выполнение квеста.
— Круто, — сказал Тим. У него было то же самое.
— О, а это те люди, которые сопровождали тебя? — поинтересовалась госпожа Литиция, заметив нас. — Здравствуйте, уважаемые искатели приключений! Рада приветствовать вас в моем поместье! Надеюсь, вы не сильно утомились за время дороги? Дело в том, что вы могли бы оказать мне одну услугу, очень важную, поверьте.
— Что случилось, госпожа Литиция? — спросил Лэнди, продолжая разыгрывать свой галантный спектакль. Лицо женщины исказилось так, словно она вот-вот могла заплакать.
— Моя Пышечка, рыжий шпиц. Она убежала. Я взяла ее с собой на конную прогулку — знаете, она такая резвая, так любит побегать! Но тут началась гроза, Пышечка испугалась и убежала. Я не сумела ее догнать, а из-за грозы мне пришлось вернуться в поместье. Я собиралась отправиться на ее поиски, но, может быть, вы окажете мне эту услугу? Обещаю щедро наградить вас, если отыщете мою малышку и вернете ее домой!
Мы с Тимом переглянулись — еще свежи были воспоминания о девочке, которая бесконечно теряла козлика.
— С удовольствием, леди, — Лэнди принял квест, и передо мной снова возникла панель с подробной информацией. На этот раз нужно было найти рыжую болонку Пышечку, изображение прилагалось. Наградой были деньги и щенок с псарни госпожи Литиции для одного из членов группы, выполняющей квест. Также говорилось, что, если мы выполним задание до полуночи, нас ждет дополнительная награда.
— Скажите, где вы совершали прогулку?
— Вдоль леса, что западнее поместья. Пышечка бросилась в самые заросли.
— Мы разыщем ее, можете не сомневаться, — заверил разбойник. Он повернулся к нам и, довольно улыбаясь, произнес: — Вот теперь начнется хардкор!
Покинув поместье, мы сначала просто шли по дороге, затем свернули на широкую тропу, которая вывела к опушке леса и, сузившись, потянулась вдоль него.
— Что там в гайдах пишут? — спросил Боггет у Лэнди. — На этот раз ты их почитал?
— Разумеется, — по тону разбойника было заметно, что такие сомнения в его предусмотрительности оскорбляли его достоинство как искателя приключений. — Шпиц прячется в корнях старого дуба, это недалеко отсюда. Но, чтобы туда добраться, нужно пройти через старое кладбище.
— Что на кладбище? Мертвяки?
— Конечно. Там еще старая церковь есть с катакомбами, данж.
— О, можно будет клады поискать, — заметил Киф.