– Вам потребуются все люди, – сказал ему Гэндальф. – Торопитесь. Я приду, когда смогу. Но у меня есть к дело к повелителю Денетору, которое не может ждать. Примите командование в отсутствие повелителя!
Они двинулись дальше; приближаясь к цитадели, они почувствовали дующий им в лицо ветер и увидели далеко на юге свет утра. Но это принесло им мало надежды: они опасались, что придут слишком поздно.
– Тьма проходит, – сказал Гэндальф, – но она еще тяжело лежит над Гондором.
У входа в цитадель они не увидели часового.
– Значит, Берегонд ушел, – с надеждой сказал Пиппин. Они повернули и заторопились по дороге к закрытой двери. Она была широко распахнута, привратник лежал перед ней. Он был мертв, ключ от дверей исчез.
– Работа врага! – сказал Гэндальф. – Он любит такие дела: войну между друзьями. – Он спешился и попросил Обгоняющего Тень вернуться в конюшню. – Мы с тобой, мой друг, давно бы поскакали в битву, – сказал он, – но другие дела отвлекают меня. Но если я позову, приходи быстро.
Они прошли в дверь и спустились по извивающейся дороге. Свет потускнел, и высокие колонны и резные фигуры по сторонам дороги уходили назад, как серые призраки.
Неожиданно тишина была нарушена, и они услышали внизу крики и звон мечей – такие звуки не слышались в этом священном месте с создания города. Наконец они пришли на рат динон и заторопились в дому наместников, возвышавшемуся во мраке под своим величественным куполом.
– Стойте! – крикнул Гэндальф, взбегая на каменные ступени у входа в дом. – Прекратите безумие!
Здесь стояли слуги Денетора с мечами и факелами в руках; на верхней ступени лестницы стоял один Берегонд, одетый в черный с серебром мундир гвардии: он защищал от них дверь. Двое из них уже наткнулись на его меч, окрасив ступени своей кровью; остальные проклинали его, называя нарушителем законов и предателем своего хозяина.
Когда Гэндальф и Пиппин бежали вперед, они услышали изнутри дома мертвых голос Денетора:
– Торопитесь, торопитесь! Исполняйте же мое приказание! Убейте изменника! Или я должен сделать это сам?
Дверь, которую защищал Берегонд, распахнулась, в ней стоял повелитель Гондора, высокий и свирепый; в глазах его горело пламя, он держал в руках обнаженный меч.
Но Гэндальф взбежал на ступени, и люди расступились перед ним, закрывая глаза: его приход был подобен удару белой молнии в темном месте, и он шел с великим гневом. Он поднял руку, и меч вылетел из руки Денетора и упал за ним в тень дома; Денетор отступил.
– В чем дело, повелитель? – спросил колдун. – Дома мертвых не место для живых. И почему люди сражаются здесь, в священном месте, когда достаточно битвы у ворот? Или враг проник уже и на рат динон?
– Повелитель Гондора не обязан отчитываться перед тобой, – ответил Денетор. – И неужели я не могу распоряжаться своими же слугами?
– Можете, – сказал Гэндальф. – Но другие могут противиться вашей воле, когда она обращается к безумию и злу. Где ваш сын Фарамир?
– Лежит внутри, – ответил Денетор, – он горит, весь горит. Они подожгли его тело. Но скоро все сгорит. Запад погиб. Все погибнет в огромном огне, все будет кончено. Увы! Пепел и дым развеет ветер!
Гэндальф, убедившись в его безумии и опасаясь, что он уже совершил что-то непоправимое, двинулся вперед, за ним пошли Берегонд и Пиппин, а Денетор отступал, пока не остановился у стола внутри дома. На столе лежал Фарамир, по-прежнему погруженный в лихорадку. Под столом и вокруг него были нагромождены дрова, политые маслом, даже одежда Фарамира и одеяла пропитались маслом, но огонь к топливу еще не подносили. И тут Гэндальф обнаружил скрывавшуюся в нем силу. Он вспрыгнул на вязанки дров, легко поднял больного, спрыгнул вниз и понес его к двери. Фарамир застонал и в бреду позвал отца.
Денетор, как будто проснувшись, вздрогнул, огонь в его глазах погас, он заплакал и сказал:
– Не отнимай у меня сына! Он зовет меня.
– Он зовет, – сказал Гэндальф, – но вы не можете еще прийти к нему. Вначале его нужно вылечить у самого порога смерти. Это может и не удастся. А ваше дело – участие в обороне города, где, может быть, вас ждет смерть. Это вы знаете в глубине своего сердца.
– Он не проснется, – сказал Денетор. – И битва проиграна. Зачем нам жить? Почему бы не умереть вместе, рядом?
– Вам не дана власть, наместник Гондора, распоряжаться часом своей смерти, – ответил Гэндальф. – Только языческие короли под владычеством темной силы поступают так, убивая себя в гордости и отчаянии и убивая своих родственников, чтобы облегчить себе смерть.
И, пройдя через дверь, он вынес Фарамира из дома смерти и положил его на носилки, на которых его принесли и которые стояли у порога. Денетор последовал за ним и стоял дрожа, глядя на лицо сына. На мгновение, пока все молчали и неподвижно смотрели на Денетора, тот заколебался.
– Идем! – сказал Гэндальф. – Вы нужны еще там. Предстоит много сделать.