Читаем Властелин Колец: Две Крепости полностью

Фродо и Сэм вернулись в кровати и некоторое время отдыхали в молчании, пока люди в пещере не зашевелились и не занялись делами. Вскоре хоббитам принесли воду, а потом отвели к столу, где была поставлена еда для троих. Фарамир поел с ними. Он не спал со вчерашней битвы, но не выглядел усталым.

Закончив еду, они встали.

— Пусть голод не беспокоит вас в дороге, — промолвил Фарамир. — У нас мало провизии, но я приказал приготовить для вас небольшие запасы пищи, годной для путешествий. В Итилиене вы не будете нуждаться в воде, но не пейте из ручьев, текущих из Имлад-Моргула — долины Живой Смерти. И еще вот что я должен вам сказать. Вернулись все мои разведчики, даже те, что подбирались к самому Мораннону. Они все обнаружили довольно странное явление. Земля пуста. Нет никого на дороге, не слышно топота ног, звука рога или звона тетивы. Тишина опустилась на Безымянную землю. Не знаю, что это предвещает. Но приближается что-то значительное. Идет буря. Торопитесь! Если вы готовы, идемте. Скоро взойдет солнце.

Хоббитам принесли их мешки (теперь они были несколько тяжелее, чем раньше) и два крепких посоха из полированного дерева, с железными наконечниками и резными рукоятями, от которых отходили плетеные кожаные ремни.

— У меня нет достойных вас подарков, — произнес Фарамир, — но возьмите эти посохи. Они могут пригодиться в пустынной местности. Люди Белых гор пользуются такими. Эти посохи подрезали для вашего роста и заново оковали железом. Они сделаны из прекрасного дерева лебетрон, излюбленного древоделами Гондора, и помогают не заблудиться. Пусть это свойство не покинет их и в Тени, куда вы направляетесь!

Хоббиты низко поклонились.

— Благородный хозяин, — сказал Фродо. — Элронд Полуэльф говорил, что на пути я встречу друзей, тайных и неожиданных. И я искал именно такой дружбы, которую вы показали. Такая дружба превращает любое Зло в Добро.

Теперь они были готовы к уходу. Из какого-то угла пещеры привели Голлума, и тот казался довольным, хотя старался держаться поближе к Фродо и избегал взгляда Фарамира.

— Вашему проводнику завяжут глаза, — заметил Фарамир, — но вас и вашего слугу Сэмвайса я освобождаю от этого.

Голлум завизжал и уцепился за Фродо, когда к нему подошли, чтобы завязать глаза. Фродо сказал:

— Завяжите глаза нам всем троим и мне первому — тогда, может быть, он поймет, что ему не причинят вреда.

Это было сделано, и их вывели из пещеры Хеннет-Аннун. Пройдя по коридору и лестницам, они почувствовали холодный утренний воздух, свежий и ароматный. Все еще с завязанными глазами они шли некоторое время вверх, потом немного вниз. Наконец голос Фарамира приказал снять повязки.

Они снова стояли в Лесу. Водопадов не было слышно, между ними и ущельем, в котором текла Река, находился длинный склон, опускавшийся к Югу. На Западе сквозь деревья виднелся свет, как будто там земля внезапно обрывалась и видно было только небо.

— Здесь мы расстанемся, — произнес Фарамир. — Если вы последуете моему совету, то поверните на Восток не сразу. Идите прямо: так вы на протяжении многих миль будете скрыты в Лесу. К Западу от вас земля обрывается в глубокие ущелья, иногда крутые, иногда пологие. Держитесь ближе к этому краю Леса. Я думаю, что вначале вы можете идти днем. На некоторое время Зло отступило, и землей овладел обманчивый мир. Прощайте!

Он обнял хоббитов по обычаю своего народа, наклонившись и положив руки им на плечи, поцеловав их в лоб.

— Идите с добрыми пожеланиями всех добрых людей! — сказал он.

Они поклонились до земли. Он повернулся и, не оглядываясь, ушел в сопровождении двух стражников, ожидавших его поблизости. Хоббиты поразились скорости, с которой передвигались эти одетые в зеленое люди. Почти мгновенно они исчезли из виду. Лес, где только что стоял Фарамир, казался пустым и устрашающим, как будто все это им приснилось.

Фродо вздохнул и повернулся к Югу. Как бы для того, чтобы выразить свое презрение к таким тонкостям, Голлум царапался в почве у подножия дерева. «Опять голоден», — подумал Сэм.

— Они наконец ушли? — спросил Голлум. — Отвратительные, злые люди! Шея Смеагола до сих пор болит, да, болит. Идемте!

— Да, идемте! — сказал Фродо. — Но если ты можешь говорить лишь злобно о тех, кто проявил к тебе милосердие, лучше молчи!

— Хороший хозяин! — сказал Голлум. — Смеагол только пошутил. Он все всегда прощает, да, даже маленькие хитрости хозяина. О да, хороший хозяин, хороший Смеагол!

Фродо и Сэм не ответили. Надев мешки и взяв в руки посохи, они двинулись по лесам Итилиена. Дважды в этот день они отдыхали и ели немного пищи, которой снабдил их Фарамир; сушеных фруктов и соленого мяса хватило бы на много дней. Был и хлеб, который можно было съесть, пока он был свеж. Голлум ничего не ел.

Солнце взошло и, невидимое, прошло над головами и начало садиться; западная часть неба, видимая в просветах между деревьями, стала золотой; хоббиты шли в холодной зеленой тени, а все вокруг них молчало. Птицы, казалось, все улетели отсюда или онемели.

Перейти на страницу:

Все книги серии Властелин колец

Властелин колец
Властелин колец

Трилогия «Властелин Колец» бесспорно возглавляет список «культовых» книг XX века. Ее автор, Дж. Р. Р. Толкин, профессор Оксфордского университета, специалист по древнему и средневековому английскому языку, создал удивительный мир — Среднеземье, который вот уже без малого пятьдесят лет неодолимо влечет к себе миллионы читателей. Там, в Среднеземье, в стране, управляемой советом волшебников, где в серебряных лесах поют эльфы, в глубоких пещерах добывают драгоценный мифрил гномы, а бескорыстие добрых чародеев постоянно подвергается испытаниям, — разгорается битва Света и Тьмы, исход которой, по воле провидения, зависит от самых маленьких жителей — Хоббитов. История Кольца Всевластья послужила основой множеству телевизионных и театральных постановок, мультфильмов, компьютерных игр и комиксов. Тысячи людей по всему миру ежегодно собираются для участия в ролевых играх, основанных на сюжетах, взятых у Толкина. Эпопею Толкина, как миф, можно интерпретировать по — разному — и как повествование о бывших или будущих событиях, и как притчу, и как аллегорию, и как историю духовного восхождения, и как фантастику, — все толкования будут верны, но ни одно не станет полным. «Братство Кольца» — первый том трилогии. Здесь рассказывается о том, как начался путь Фродо, хранителя Кольца, в Мордор, к Огненной Горе.

Джон Роналд Руэл Толкин , Джон Рональд Руэл Толкин

Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези / Героическая фантастика
Властелин Колец
Властелин Колец

"Властелин Колец" Джона Толкина повествует о Великой войне за Кольцо, о войне, длившейся не одну тысячу лет. Овладевший Кольцом получает власть над всем живым и мертвым, но при этом должен служить Злу!Юному хоббиту Фродо выпадает участь уничтожить Кольцо. Он отправляется через Мордор к огненной Горе Судьбы, в которой кольцо было отлито — только там, в адском пекле, оно может быть уничтожено.Фродо и его друзьям (в числе которых эльфы, гномы и люди) противостоит Саурон, желающий получить назад свое драгоценное Кольцо и обрести власть над миром.От переводчика: перевод трилогии был сделан мной в 1982–83 году сразу же после выхода в 1981 г. "Хранителей". Поскольку переводов второй и третьей части тогда не существовало, я начала именно с них, взяв за основу поразивший меня перевод Кистяковского и Муравьева. И только гораздо позже внесла небольшие изменения в первую часть, чтобы просто приблизить ее к тексту. Поскольку персональных компьютеров в то время в стране не было, очень долго мой перевод существовал лишь в единственном экземпляре, напечатанном на машинке. Спустя четверть века текст почти стерся, поэтому я перенесла его в 2009–11 году в электронный вид, попутно слегка подправив.

Джон Рональд Руэл Толкин

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 9
Сердце дракона. Том 9

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези