Сэм старался, как мог, но где ему было тягаться с Бродягой! Вскоре он окончательно отстал. Потеряв из виду Арагорна, он сделал еще несколько шагов, остановился, тяжело отдуваясь, — и вдруг хлопнул себя по лбу.
– Послушай–ка, Сэм Гэмги! — вслух сказал он. — Ноги у тебя коротковаты, а значит, надо работать не ногами, а головой! Дайте–ка сообразить! Боромир не соврал, этого за ним не водится. Но всего он тоже не сказал. Господина Фродо что–то здорово перепугало. И он сразу себя скрутил. Он понял, что ему делать, и решил идти. Куда? На восток! На восток?! Не может быть!!! Без Сэма?! Получается, что без Сэма. Вот это тяжело вынести! Ужасно тяжело!
Сэм провел рукой по глазам, смахивая слезы.
– Спокойствие, Сэм Гэмги! Думай, думай! Через реки хозяин летать не умеет, прыгать через водопады — тоже. И вещей у него с собой нет. Придется ему, как ни верти, вернуться к лодкам. К лодкам?.. К лодкам, Сэм, а ну, быстро! Одна нога здесь, другая там!
Сэм развернулся и помчался вниз по тропе. По дороге он упал и ободрал колени, но тут же вскочил и кинулся дальше. Наконец он выбежал на луг Парт Гален, где лежали лодки. Никого не было. Сзади, в лесу, слышались крики, но Сэма они не интересовали. Широко раскрыв рот и замерев на месте, он таращился на лодки. Одна из них постепенно сползала в воду — сама, без чьей–либо помощи. Сэм с воплем бросился к ней. Лодка закачалась на волнах.
– Иду, господин Фродо! Иду! — закричал Сэм и бросился в реку, пытаясь ухватиться за борт отплывающего суденышка. Ему не хватило какой–то пяди. С воплем и плеском он рухнул лицом вниз прямо в быструю, глубокую воду и, булькнув, пошел ко дну. Его кудрявая голова тут же скрылась из виду.
Из пустой лодки послышалось досадливое восклицание. Весла погрузились в воду, лодка развернулась. Фродо едва успел схватить Сэма за волосы, когда тот всплыл, пуская пузыри и колотя руками по воде. В его круглых глазах стоял ужас.
– Сюда, Сэм, малыш! — позвал Фродо. — Хватайся за мою руку!
– Спасите, господин Фродо! — захлебывался Сэм. — Тону! Утонул! Не вижу никакой руки!
– Вот она! Ай, полегче, щипаться–то зачем?! Я тебя держу. Работай ногами и не бултыхайся — перевернемся! Держись за борт! Я буду грести.
Взмахнув несколько раз веслом, Фродо вернул лодку назад, и Сэм, мокрый, как водяная крыса, выкарабкался на берег. Фродо снял Кольцо и вылез из лодки.
– Куда ты суешься?! Мало мне других бед, что ли?! — обрушился он на Сэма.
– Но это жестоко, господин Фродо! — защищался дрожащий от холода Сэм. — Уходить без меня, и все такое. Это просто жестоко! Не догадайся я, что вы уходите, где б вы теперь были?
– Плыл бы себе спокойненько по течению…
– Спокойненько?! — вскипел Сэм. — Один, без меня?! А кто бы вам помогал? Да я бы этого просто не вынес, мне бы тут же конец настал!
– Со мной тебе конец настанет гораздо скорее, — возразил Фродо. — И тогда уже я этого не вынесу.
– Там еще бабушка надвое сказала, а тут я точно помру, — не сдавался Сэм.
– Но я иду в Мордор!
– Знаю, господин Фродо! Куда ж вам еще идти? Вот я с вами и пойду.
– Слушай, Сэм, — потерял терпение Фродо, — хватит меня задерживать! Сейчас вернутся остальные. Если они меня застанут, надо будет спорить и объясняться, и у меня просто духу не хватит решиться еще раз. Мне надо уходить немедленно! Иначе никак!
– Еще бы, — согласился Сэм. — Но не одному же! Или я иду с вами, или не идет никто, и вы в том числе. Да я сейчас все лодки расколошмачу!
Фродо не выдержал и рассмеялся. Ему вдруг стало тепло и весело на сердце.
– Оставь хоть одну! Она нам еще пригодится. А вещи и еду ты собираешься брать? Или так пойдешь?
– Сейчас, сейчас, минуточку! — просиял Сэм. — Мое барахлишко давно готово! Я так и думал, что мы сегодня же и снимемся!
Он в мгновение ока подскочил к вещам, выудил из общей кучи свою котомку — Фродо свалил ее туда, когда освобождал лодку от чужого добра, — схватил валявшееся рядом одеяло, пару добавочных мешков с едой — и в два прыжка вернулся обратно.
– Ты сорвал мне все планы, — вздохнул Фродо. — От тебя отвяжись попробуй! Но знаешь, Сэм, я рад. Не могу передать тебе, как я рад! Нам суждено идти вместе до конца. Теперь мне это ясно. А остальным пожелаем безопасного пути! Авось Бродяга за ними присмотрит. Не думаю, чтоб мы их еще когда–нибудь увидели.
– А вдруг, хозяин? — возразил Сэм. — А вдруг?
Так Фродо и Сэм вступили в завершающую часть Похода. Фродо отгреб от берега, и Река понесла их вниз по западной протоке, мимо хмурых скал Тол Брандира. Рев водопада стал слышнее. Сэм помогал, как мог, но все же Фродо пришлось потрудиться, чтобы пересечь стремнину у южной оконечности острова и направить лодку на восток, к противоположному берегу.
В конце концов они снова причалили — на этот раз у южных склонов Амон Лау. Отыскав подходящее место, они затащили лодку повыше и, как могли, спрятали за большим валуном, а потом, приторочив мешки за плечами, отправились вперед — на поиски тропы, которая вывела бы их за серые скалы нагорья Эмин Муйл, в страну Тьмы.