Читаем Властитель душ полностью

– На черный день пригодятся. Продадим, когда останемся на мели.

Но знал, что никогда их не продаст. Ему продавать картины, то же, что столяру продавать рубанок или кузнецу – молот. Постоянство его доходов поддерживала окружающая роскошь, скромный антураж неминуемо снизил бы стоимость визитов.

Вошла секретарша, еврейка из Ясс, худая, некрасивая, с черными огненными глазами, принесла список пациентов, записанных на завтра. Он просмотрел список, сделал пометки, устало сложил и вернул ей, тихо проговорив:

– Благодарю, мадемуазель Арон. Вы можете идти.

Она смотрела на доктора с обожанием, ведь он спас ее от горькой нужды и помог многим нищим эмигрантам, голодавшим в чужой стране. Дарио рассеянно пожал ей руку, она опустила глаза и залилась краской. Когда она наконец подняла их, то увидела, что доктора рядом нет. Асфар исчез, он ходил бесшумно, скользил по мягким коврам, словно тень.

20

Дарио во фраке, ожидая, что Клара скоро будет готова, заглянул к сыну. Даниэлю исполнилось шестнадцать. Каждый его день рождения наполнял Дарио чувством тайного торжества. Скоро Даниэль станет взрослым. Все пути перед ним открыты. Отец восхищался своим красивым талантливым мальчиком. Энергичным. Здоровым. Выносливым, бесстрашным и в то же время скромным от природы, крепким, мускулистым, широкоплечим. С прекрасными светлыми кудрями. Клара и Дарио, говоря о сыне, в который раз повторяли с улыбкой:

– В кого он такой уродился? Кто был светловолосым? Нет, он не нашей породы. Он сказочный принц.

Их не удивляло, что сын всегда отлично учился, был первым учеником. Больше всего родители гордились тем, что он никогда не лгал. Не крал, ни разу не изменил данному слову, не совершил ничего постыдного. Всех радовала его веселость. Когда маленький Даниэль играл с Кларой, Дарио стоял за дверью детской и любовался сыном, вслушивался в его веселый смех, наслаждался звонким голоском. Но стоило ему войти, Даниэль умолкал. Довольно рано Дарио обнаружил, что мальчик боится его, но отец беспредельно любил сына и ничего не ждал взамен. Лишь бы ребенку хорошо, счастливо жилось – ни о чем другом отец и не помышлял.

Он по-прежнему радовался и удивлялся, не веря своему счастью, когда в огромной светлой комнате навстречу ему поднимался изящный подросток с правильными чертами лица, – о большем Дарио и мечтать не мог.

«Это мой сын, – думал он. – Скудная плоть породила такое прекрасное бело-розовое дитя. Истощенный засухой корень принес дивный плод».

Словно женщина, что красуется в бальном платье перед домашними, Дарио с гордостью стоял во фраке, украшенном лентой иностранного ордена и говорил:

– Мы с мамой сегодня ужинаем у…

Он назвал известное имя богатых и знатных людей. Но Даниэль выслушал его с полнейшим равнодушием, лишь в глазах светилась насмешка.

«Конечно, так и должно быть, – думал Дарио. – Богатство и роскошь окружают мальчика с колыбели, откуда ему знать, что это значит для меня. Тем лучше, сынок. Пусть в жизни тебе все дается легко…»

Он присел рядом с Даниэлем.

– Ты занят? Читаешь? Рисуешь? Продолжай. Не обращай на меня внимания, – попросил он.

Но Даниэль отложил карандаш и подальше отодвинул лист.

– Мамин портрет? – спросил Дарио, заметив женский силуэт.

– Нет, – ответил сын очень тихо, с видимым волнением и недовольством.

Отец хотел пригладить ему волосы, Даниэль отстранился.

Не выносил длинных отцовских пальцев. И хотя Дарио никогда не душился, Даниэлю казалось, что отутюженный фрак отца, смуглая кожа, рука с тяжелым перстнем «пахнут по-женски сладко», – его это просто бесило.

Дарио с грустью подумал, что Даниэль никогда не любил сидеть на руках, не любил, чтобы его целовали. Впрочем, хорошо, что он такой мужественный и по натуре холоден и скрытен. В жизни пригодится.

– Папа, – внезапно заговорил Даниэль, – сегодня после урока рисования одна дама пришла за своей дочерью, случайно услышала мою фамилию и спросила, не сын ли я доктора Асфара.

– И что же? – спросил Дарио, нахмурившись.

– Ее зовут мадам Вардес.

– Неужели? – тихо проговорил Дарио.

Помолчал, потом продолжил растроганно:

– Как она выглядит? Наверное, уже немолода. А когда-то была на редкость хороша. Я не встречал ее…

Он быстро прикинул, сколько же лет прошло.

– Десять лет, нет, двенадцать.

– Она так и сказала.

– Какая она теперь? – повторил Дарио вопрос.

– Очень красивая, с седой прядью надо лбом, с тихим нежным голосом.

– Ты ее рисовал? – спросил отец и хотел взять рисунок сына.

– Нет, папа.

Рука Дарио тянулась к листку. Даниэль порвал рисунок на мелкие кусочки и выбросил в пепельницу.

21

Перейти на страницу:

Похожие книги

В круге первом
В круге первом

Во втором томе 30-томного Собрания сочинений печатается роман «В круге первом». В «Божественной комедии» Данте поместил в «круг первый», самый легкий круг Ада, античных мудрецов. У Солженицына заключенные инженеры и ученые свезены из разных лагерей в спецтюрьму – научно-исследовательский институт, прозванный «шарашкой», где разрабатывают секретную телефонию, государственный заказ. Плотное действие романа умещается всего в три декабрьских дня 1949 года и разворачивается, помимо «шарашки», в кабинете министра Госбезопасности, в студенческом общежитии, на даче Сталина, и на просторах Подмосковья, и на «приеме» в доме сталинского вельможи, и в арестных боксах Лубянки. Динамичный сюжет развивается вокруг поиска дипломата, выдавшего государственную тайну. Переплетение ярких характеров, недюжинных умов, любовная тяга к вольным сотрудницам института, споры и раздумья о судьбах России, о нравственной позиции и личном участии каждого в истории страны.А.И.Солженицын задумал роман в 1948–1949 гг., будучи заключенным в спецтюрьме в Марфино под Москвой. Начал писать в 1955-м, последнюю редакцию сделал в 1968-м, посвятил «друзьям по шарашке».

Александр Исаевич Солженицын

Проза / Историческая проза / Классическая проза / Русская классическая проза
Том 7
Том 7

В седьмой том собрания сочинений вошли: цикл рассказов о бригадире Жераре, в том числе — «Подвиги бригадира Жерара», «Приключения бригадира Жерара», «Женитьба бригадира», а также шесть рассказов из сборника «Вокруг красной лампы» (записки врача).Было время, когда герой рассказов, лихой гусар-гасконец, бригадир Жерар соперничал в популярности с самим Шерлоком Холмсом. Военный опыт мастера детективов и его несомненный дар великолепного рассказчика и сегодня заставляют читателя, не отрываясь, следить за «подвигами» любимого гусара, участвовавшего во всех знаменитых битвах Наполеона, — бригадира Жерара.Рассказы старого служаки Этьена Жерара знакомят читателя с необыкновенно храбрым, находчивым офицером, неисправимым зазнайкой и хвастуном. Сплетение вымышленного с историческими фактами, событиями и именами придает рассказанному убедительности. Ироническая улыбка читателя сменяется улыбкой одобрительной, когда на страницах книги выразительно раскрывается эпоха наполеоновских войн и славных подвигов.

Артур Игнатиус Конан Дойль , Артур Конан Дойл , Артур Конан Дойль , Виктор Александрович Хинкис , Екатерина Борисовна Сазонова , Наталья Васильевна Высоцкая , Наталья Константиновна Тренева

Детективы / Проза / Классическая проза / Юмористическая проза / Классические детективы