Читаем Влипнувшие в неприятности (ЛП) полностью

– Давай не будем. Оставим эту тему… – Он практически видел, как в ее голове крутятся колесики. – Уилл рассказал мне, что спас тебе жизнь. В ноябре прошлого года. Когда вы были в Афганистане и…

– Он не имеет никакого отношения. – Джек понимал, к чему она клонит. Предположила, что Уилл идейный вдохновитель этой сумасшедшей затеи. По правде, он даже не думал об Уилле. Наверное, потому, что друг быстренько спустил бы его с небес на землю. А у Джека теплилась искорка надежды, как Арлин обрадуется возможности остаться дома – когда пройдет первый шок из-за обращения дочери к Джеку с подобной просьбой. – Это полностью идея Мэгги.

Арлин сомневалась.

– Почему ты так нарядился? – Поинтересовалась она с подозрением.

Он посмотрел на шерстяные брюки, на яркий шелковый галстук.

– Не знаю, захотелось, – пожал плечами Ллойд. – Хорошо выгляжу?

– Настолько, что я занялась бы с тобой сексом, – заключила Арлин. Старая добрая решительная Арлин. Ну почему его не привлекают робкие застенчивые милашки? – Ты надел его потому, что той ночью был в этом костюме.

Был. В ту ночь.

Джеку только-только вручили награду за газетную статью о кризисе в здравоохранении. Ему вскружило голову не столь от премии, но от осознания, что написал о чем-то значимом.

После банкета в честь награждения, по чистой случайности, в центре города рядом с Копли-сквер он столкнулся с выходившей с работы Арлин. По ее словам, это всего лишь временная подработка – подмена подруги-официантки в местном ресторане. Арлин была в джинсах и обтягивающей майке, на ногах сандалии, рыжие кудри свободно падали на плечи, улыбка, наполненная солнечным светом, и…

Но Джек в жизни бы не вспомнил, какое нижнее белье оказалось на ней надето той невероятной ночью. Черное или фиолетовое. Ему казалось, цвет должен был навсегда впечататься ему в мозг. Черный – или фиолетовый – подчеркивал бледность ее гладкой идеальной кожи, когда они упали на кровать.

Джек сделал то, что жаждал сделать уже много-много лет – погрузиться в Арлин, увидеть, как ее красивые волосы рассыпаются по его подушке, а сверкающая в глазах улыбка предназначена только ему.

В эту минуту ее глаза не сверкали. Более того – они прищурены. Арлин выглядела довольно мрачно. И устало. Без сомнения истерзанная тем, что делала и видела за последние долгие месяцы, находясь в зоне боевых действий.

Джек знал, если у него есть хоть малейший шанс, он, конечно же, использует его, потому что сказал ей правду.

– Да. Той ночью ты заявила, будто в костюме я выгляжу отлично, и тебе хочется, ну знаешь, снять с меня этот костюм и…

– Я помню, что сказала, – оборвала Арлин и выругалась, потому что у рыжих, как она, такой цвет лица, что невозможно скрыть румянец. Она не только вспомнила, что произнесла, но и припомнила, что они сделали после того, как она сказала.

Джек тоже вспомнил. Очень живо. В великолепных сочных красках. За исключением одного – цвета ее трусиков.

– Я не перезвонил тебе, – произнес он спокойно, – потому что Бекка угрожала самоубийством. Я совершил ужасную ошибку за несколько ночей до того, как мы с тобой стали близки. Она пришла ко мне и… я решил, что это… ну, понимаешь, по старой памяти? Это было глупо. Я поступил по-идиотски – сам первым это признаю. Нужно было сразу догадаться. Но потом, когда она… – Начался кошмар: телефонные звонки бывшей жены, угрозы, страх, что она окажется абсолютно безумной и покончит с собой. Он ошибочно допускал, будто жена, возможно, все еще любит его… – Она мать моих детей, Лин. Мне казалось, нужно дать ей еще один шанс – независимо от того, чего на самом деле хотел я. А хотел я только тебя.

Арлин не верила ему. Это Джек определили по тому, как она кивала.

– Ты мог бы написать записку. Прислать мои трусики обратно.

Дерьмо.

– Ты поверишь мне, если я скажу, что хотел их оставить?

Арлин рассмеялась ему в лицо:

– Чтобы Бекка нашла? Нет.

– Да, это было бы скверно, – признал Джек. – Тем не менее, я так и поступил. Захотел сохранить. Хотя, не вернул их по другой причине. На самом деле… – Он просто должен был это сказать. – Видишь ли, я обнаружил у себя на полу двое трусиков. Черные и фиолетовые. Я не знал, которые из них…

– Верю, – прервала его Арлин, встала и направилась к двери.

Джек остался на месте, решительно настроенный, чтобы она его выслушала.

– Другие принадлежали Бекке… Арлин, клянусь, той ночью я был уверен, что с моим браком покончено. Мы не виделись полгода. Чуть ранее на той неделе я общался с адвокатом…

– Спасибо, что заглянул.

Он решил попробовать иную тактику:

– Мэгги сказала, что ты вернулась домой всего на месяц.

Арлин открыла дверь.

– Вероятно, я не достаточно ясно выразилась. Тебе пора уходить.

– Знаешь, а я уверен, что если мы будем трудиться не покладая рук, за этот месяц ты могла бы забеременеть.

– Шутки кончились, Джек.

Арлин всерьез разозлилась.

Он даже не пошевелился. Он не мог, да и не стал бы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морские котики

Похожие книги

Затмение
Затмение

Третья книга сверхпопулярной саги «Сумерки»!Сиэтл потрясен серией загадочных убийств: это продолжает творить свою месть загадочная и кровожадная вампирша. И вновь Белле угрожает опасность…Между тем приближается выпускной бал – одно из прекраснейших событий в жизни каждой девушки. И только Белле этот день сулит не радость, а лишь необходимость ответить на главный вопрос: предпочтет ли она бессмертие с Эдвардом самой жизни?Не лучшее время, чтобы сделать еще один важный выбор – между любовью к Эдварду и дружбой с Джейкобом. Ведь любой ее выбор может заново разжечь древнюю вражду между «ночными охотниками» и их исконными врагами – оборотнями…

Стефани Майер , Стефани ович Майер

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Мистика / Любовно-фантастические романы / Романы