– Всем привет, это Лана, – в качестве вступительного слова говорит Кэл, когда мы подходим к дорожке для боулинга, у которой собралась группа парней и девушек. Все головы поворачиваются в мою сторону, и я робко машу рукой, приветствуя всех одновременно. Кэл обнимает меня за плечи и подводит к линии. – Какого черта, народ? – он хмуро смотрит на табло. – Меня не было всего двадцать минут. Как вам удалось слить игру?
Он качает головой.
– Отстой.
– Придурок, – говорит симпатичный парень с мощными плечами и с ухмылкой на лице, хлопнув Кэла по руке. Его взгляд скользит по мне, прежде чем снова обратиться на Кэла. – Не собираешься меня представить?
– Лана, этой мой сосед Бретт. Бретт, это Лана.
– Очень приятно, – говорит Бретт и нежно целует мне руку.
– Взаимно.
– Теперь доволен? – спрашивает Кэл.
– Факт, дружище, – отвечает Бретт.
– Так получилось, – говорит Кэл, оглядывая друзей, прежде чем переключить внимание на меня, – что я привел секретное оружие.
– Кэл! – одергиваю я, пихая его под ребра, чтобы скрыть свое смущение.
Он игнорирует меня.
Конечно же.
– Лана – игрок в боулинг эпического уровня. Два года подряд она доходила до Золотого чемпионата юниоров.
– Домой я возвращалась ни с чем, – напоминаю я.
Он берет меня за запястья и потирает большим пальцем чувствительное место.
– В прошлый раз ты была практически у цели.
Я до сих пор храню в памяти шум арены и бурливший в моей крови адреналин. Все братья Кэла поехали с нами, и я вспоминаю, как отчаянно хотела тогда победить, но этому не суждено было случиться.
– Ага, отстойно закончилось.
– Ты по-прежнему лучший боулер, которого я знаю, детка. – Он звонко чмокает меня в щеку и обращается к своей команде: – Надерем задницы этим неженкам! – Компания одобрительно гудит и шумит.
Он подталкивает меня вперед, чтобы я могла выбрать шар.
– Ты же знаешь, я терпеть не могу, когда ты так делаешь, – тихо бурчу я, чтобы никто нас не услышал.
– Детка, – он разворачивает меня лицом к себе, – скажу тебе то, что говорил уже миллион раз. Ты невероятно талантлива, и ты не должна стесняться этого. Возьми в руки шар для боулинга, и ты загоришься. Признай это!
Я закатываю глаза.
– Отличная речь. Не оригинальная, но отличная. – Я слышала ее уже тысячи раз, но сколько бы раз Кэл ни повторял, мне никогда не превратиться в того человека, который стал бы хвастаться, выставлять напоказ свои успехи и быть в центре внимания. Я люблю боулинг. Это весело. И, я уверена: будь я дерьмовым игроком, все равно любила бы его.
Оттеснив остальных, я делаю пару шагов вперед, легким движением отвожу руку назад, встаю у линии и бросаю шар. Наша команда ликует, когда я выбиваю страйк.
Меня осыпают комплиментами, когда я выбиваю четвертый страйк подряд, я потихоньку начинаю расслабляться и получать удовольствие. Большинство парней из футбольной команды Бретта. Их девушки дружелюбные, и мы непринужденно болтаем между выходами. Кэл вертится рядом постоянно, не переставая прикасаться ко мне. Либо его пальцы касаются моих, либо рука ложится мне на спину, либо он прижимает меня к себе – постоянно находил какой-нибудь повод, чтобы дотронуться. И это заводит.
Я помню, что он гнет линию дружбы, но все это напоминает нечто большее. Я не хочу слишком усложнять происходящее и стараюсь делать, как он предлагал, чтобы не думать слишком много. Но удержаться от размышлений непросто. За прошедшие годы я потратила кучу времени, представляя, каково было бы встречаться с Кэлом, чувствовать его безраздельное внимание, быть единственным объектом его любви. И вот теперь я переживаю малую часть того, о чем мечтала, но даже так это лучше, чем я могла представить. Я одновременно ненавижу и лелею огонек надежды, что затеплился во мне.
Если все закончится плохо, это полностью меня уничтожит.
Уничтожит нас обоих.
Но теперь нас больше, чем двое.
Веду ли я себя снова эгоистично? Я не знаю.
Насколько неправильно желать этого? Потому что, господи, я действительно хочу этого. Я хочу его. Я так сильно хочу его!
– Твой выход, Медовая булочка. – Кэл кладет руки мне на плечи и выводит вперед.
Голова Бретта немедленно поворачивается к нам.
– Подожди-ка, чел. Ты только что назвал ее медовой булочкой?
Ох, черт. Я мысленно съеживаюсь.
Кэл беззаботно пожимает плечами, и его глаза блестят.
– Именно это я и сделал. Ты же знаешь, мы давно знаем друг друга.
– Похоже на убогие клички для домашних животных, – с улыбкой дразнится Бретт. – А как ты называешь его?
В его глазах загорается интерес. Я открываю рот, чтобы ответить, но следом одновременно происходят две вещи: Кэл кидает на меня умоляющий взгляд, и женский голос ахает: «О боже! Ты и есть она! Девушка, которая предъявила ему обвинения!»