Читаем Влюбленный повеса полностью

– Во-первых, я сожалею о моем первоначальном осуждении мисс Десмонд. Я свел близкое знакомство с ее тетей и теперь понимаю, что это достойная молодая леди… Надо сказать, вполне вероятно, что мы с Лав поженимся.

От изумления Райдер не сразу нашелся что сказать.

– Да что вы говорите? – вымолвил он, наконец.

– Второй мой довод – это ребенок, – продолжал герцог. – Ты, конечно, не можешь допустить, чтобы твой ребенок родился незаконным или чтобы мисс Десмонд выбрала себе другого мужа.

– Это все? – спросил Райдер напряженным шепотом.

Герцог отрицательно покачал головой.

– Кроме того, я чувствую, что, наверное, я вел себя неправильно по отношению к тебе, мой сын, – не без труда выдавил из себя герцог. – Я хотел бы получить еще один шанс – с тобой и, конечно, с моим внуком.

Райдер растерянно досмотрел на отца, он испытывал в это время противоречивые чувства.

– Ничего не могу обещать, ваша милость, – произнес он. – Но, учитывая вашу очевидную искренность, принимаю вашу помощь.

– Спасибо, Райдер, – наклонил голову герцог.

– Спасибо и вам, отец, – с таким же поклоном ответил сын.

Впервые за много лет Райдер назвал Уильяма Ремингтона отцом без затаенной враждебности. Перед уходом сын пожал руку отца, и это было первое рукопожатие двоих мужчин после смерти Карлотты.

Глава 32

Менее чем через неделю Райдер и Натали стояли перед алтарем в церкви святой Маргарет в Вестминстерском аббатстве. Позади них в общем зале церкви, построенной Кристофером Реном, сидели гости. Собравшихся оказалось немного: члены обеих семей, близкие друзья и несколько знакомых отца Райдера, министров. Вступившие в брак по очереди повторяли вслед за священнослужителем слова обета.

В то время как Райдер произносил положенные слова, Натали смотрела на него. Он выглядел великолепно, хотя и несколько сурово в своем черном бархатном сюртуке, гофрированной рубашке, коричневых панталонах, черных туфлях с латунными пряжками и в белых перчатках. Свои длинные черные волосы по такому случаю он завязал сзади. Его лицо на протяжении всей церемонии оставалось серьезным и благородным.

Натали с нежностью подумала о том, что ее суженый очень старается сегодня быть представительным. Наверное, он так же будет стараться выполнять обязанности главы семьи. Но будет ли он счастлив в жестких рамках брака, отказавшись от своих вольнолюбивых наклонностей? Она опасалась, что ради любви к ней он слишком многое принес в жертву. Вдруг он однажды поймет, что оказался просто в тисках между страстью к Натали и обязанностью поступать в соответствии с понятиями о чести. Она теперь горячо верила, что их союз будет счастливым. Лишь иногда где-то в глубинах сознания мелькало опасение: а не идут ли они губительным путем, не станет ли Райдер чувствовать себя когда-нибудь пойманным в ловушку, не окажется ли ее чувство бессильным перед его давней тягой к вольности и романтике?

Когда Натали произносила слова обета, Райдер, в свою очередь, рассматривал ее. Она выглядела божественно в свадебном платье из французских кружев на белом сатине. Ее волосы украшал веночек из белых роз, а с прически на лицо и далее на плечи спускалась прозрачная вуаль. Восхищаясь низким декольте и завышенной талией ее платья, Райдер подумал, что нынешняя мода окажется очень кстати, когда Натали начнет полнеть по мере развития ребенка.

Его ребенок. Всю эту неделю Райдер много думал о малыше, который у них появится. Не важно, будет ли это мальчик или девочка. Он представлял себе, как возьмет ребенка на руки, как Натали будет кормить малыша грудью. Собравшись увезти от Райдера и ребенка, и себя, Натали причинила ему большую боль. А как она настроена сейчас? Не означает ли незнакомая ему складка у ее рта и тонкие морщины у глаз, что она выходит замуж под давлением обстоятельств? Почему она не может поверить, что ради нее он изменится, станет хорошим мужем и отцом?

Всю эту неделю в предсвадебной круговерти им так и не удалось побыть наедине. Он не мог дождаться, когда кончится это испытание и он начнет заново ухаживать за своей любимой, обольщать ее, а потом любить всю ночь напролет со всей силой страсти, но достаточно бережно, чтобы не повредить ребенку. Его охватывало возбуждение, когда он представлял, как обнимет свою любимую и наконец-то останется с нею наедине.

Чувство гордости не оставляло Райдера ни на минуту. Каким глупцом он был, когда считал, что не готов предложить ей стать его женой! Если бы между ними сохранились прежние отношения, он бы никогда не успокоился. Он должен обладать ею в полную меру. Теперь им никогда больше не придется прятать свою любовь. Сегодня вечером они будут вместе уже как муж и жена. А потом они дружно пойдут по дороге доверия и взаимопонимания.

Вскоре Райдер с радостью надел на палец Натали кольцо, а затем викарий объявил их мужем и женой.

Райдер повернулся к своей жене, и его сердце сжалось, когда она трепетно улыбнулась ему. Он наклонился и слегка коснулся ее сладких губ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы