Читаем Влюбленный призрак полностью

– Ты забыл Амбуаз. Зато никто не заставлял тебя рано ложиться спать, у нас обоих гудели ноги и рябило в глазах. Однажды ты совершишь такое же путешествие с сыном или дочкой, будешь, как я, крутить педали, то и дело оглядываясь назад… Так что видишь – пожалуй, это и есть быть отцом, вот так всё просто: прокладываешь путь и не перестаешь оборачиваться.


Пройдя несколько шагов, Тома́ опустился на песок и уставился на горизонт. Отец, подойдя, слегка толкнул его локтем:

– Смотри, опоздаешь на ужин. Можно мне с тобой?

– Тебе невозможно отказать.

– Я аккуратненько, вот увидишь. Буду паинькой. Могу вообще сесть в баре, буду слушать разговоры соседей, мне полезно потренироваться в английском. Мало ли что ждет меня там.

– Как оно вообще – там?

– Лучше поторопимся, хуже нет заставлять женщину ждать.


Возвращаясь с пляжа по извилистой тропинке, Раймон остановился и хитро улыбнулся:

– Собери с песка сухие водоросли и спрячь в карман. Предложишь их водителю и пообещаешь ему незабываемый вечер.


В городе уже наступил вечер, а Манон не заполнила даже одной странички в своей инвентаризационной тетради. Мыслями она унеслась далеко от своего книжного магазина и от Сан-Франциско.

Деревянные лошадки превратились в настоящих пони, вышагивающих круги по песку в манеже.

Всякий раз, когда Манон оказывалась перед матерью, та ей ободряюще махала. Мужчина, беседовавший с ней на скамейке и не выпускавший ее рук из своих, наоборот, не обращал внимания на своего сына, гордо державшегося в седле.


В витрину постучали, Манон испуганно вздрогнула. На тротуаре стоял Тома́.


– Я не очень опоздал? – спросил он, когда она открыла ему дверь.

– Я не знаю, который час.

– Мы идем ужинать?


Она хотела захватить с собой плащ, но Тома́ рассоветовал, указав на безоблачное небо. Задрав голову, Манон убедилась, что он прав, и ограничилась зонтиком.

– Это все? – спросил Тома́, когда она захлопнула дверь магазина.

– В каком смысле?

– Ни сигнализации, ни железных штор? Что, город поборол преступность?

– Просто забыла! – созналась она, возвращаясь.

Штора уже была наполовину опущена, когда Тома́ посоветовал Манон остановить ее.

– Думаете, заело? – спросила она.

– Нет, просто маленький вопрос. Вы торгуете дамскими сумочками?

– Странный вопрос! У меня книжный магазин.

– Вот и я так подумал. Тогда там в витрине осталась ваша сумочка.


Манон отперла дверь, забрала сумочку и включила сигнализацию.

– Все в порядке? – спросил ее Тома́ на улице.

– Да, конечно. Я заказала столик… вот только где? Ну, конечно, столик на двоих в Greens, это за Музеем современного искусства, на набережной. Вы не против вегетарианской кухни? Молочное, яйца, рыба – я ем все, вот только в последнее время перестала есть зверей: они едят друг друга, если еще и нам подключаться, то их совсем не останется.

– Не знал, что коровы и овцы стали плотоядными, – возразил Тома́, глядя на нее с подозрением.

– Вы правы. Но вы же улавливаете общую идею?

– Вы уверены, что все в порядке?

– Минуточку, я приехала на машине, обычно я оставляю ее перед магазином, но…

Манон развернулась, хотя они прошли уже метров сто.

– Уф! Стоит! Я ничего не сказала, так с чего бы ему осуществлять свои угрозы?

– Вам кто-то угрожает?

– Ничего подобного, я о контрактнике, вам это было бы смертельно скучно.

Тома́ ускорил шаг и нагнал стремительно удалявшуюся Манон.

– Если поразмыслить, то сегодня я не отказалась бы от сочного стейка, один разок не считается.

– Хотите, я сяду за руль?

Не слушая его, она стала рыться в сумочке. После долгих поисков ключи нашлись. Открыв дверцы «приуса», она пригласила Тома́ в пассажирское кресло.

– Вас что-то гнетет? – спросила она, выруливая на набережную.

– Ничего, кроме того, что вы дважды проскочили на красный. Не беда, с кем не бывает.

– Вы про ужин с незнакомым мужчиной на следующий день после похорон матери? Впрочем, совершенно незнакомым вас назвать нельзя, поэтому мое прегрешение можно извинить.

– У вас был неудачный день?

– Денек был полон сюрпризов.

– Хороших или плохих?

– Иди знай… Работа не задалась, поэтому день скорее пропал.

– Сосредоточьтесь на дороге, чтобы мы смогли обсудить все это за столом.

Манон резко свернула и влетела на стоянку перед бывшими казармами.

– Когда-то здесь был форт, – сказала она, выходя из машины. – Теперь музей, театр, рынок натуральных продуктов и наш ресторан.


Тома́ открыл дверь заведения и пропустил Манон вперед. За стойкой уже сидел его отец. Увидев сына, он подмигнул. Тома́ остолбенел и не обратил внимания на встретившую их распорядительницу.

– Вы предпочитаете поужинать с ней? – спросила его Манон.

– С кем?

– С женщиной в баре. Она, похоже, не против.

Тома́, не отвечая, направился к их столику.

Официант предложил им две карты, и они стали молча изучать меню.

Тома́ не понимал ничего из написанного.

– Вы знаете, что такое cheak pea hush pupple? Или urban macro bowl?

Манон заказала салат из авокадо с острым тофу, Тома́ последовал ее примеру.


Перейти на страницу:

Все книги серии Левиада

Похожие книги

Жюстина
Жюстина

«Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.» Маркиз де Сад«Кстати, ни одной книге не суждено вызвать более живого любопытства. Ни в одной другой интерес – эта капризная пружина, которой столь трудно управлять в произведении подобного сорта, – не поддерживается настолько мастерски; ни в одной другой движения души и сердца распутников не разработаны с таким умением, а безумства их воображения не описаны с такой силой. Исходя из этого, нет ли оснований полагать, что "Жюстина" адресована самым далеким нашим потомкам? Может быть, и сама добродетель, пусть и вздрогнув от ужаса, позабудет про свои слезы из гордости оттого, что во Франции появилось столь пикантное произведение». Из предисловия издателя «Жюстины» (Париж, 1880 г.)«Маркиз де Сад, до конца испивший чащу эгоизма, несправедливости и ничтожества, настаивает на истине своих переживаний. Высшая ценность его свидетельств в том, что они лишают нас душевного равновесия. Сад заставляет нас внимательно пересмотреть основную проблему нашего времени: правду об отношении человека к человеку».Симона де Бовуар

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Лоренс Джордж Даррелл , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Эротическая литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза