Читаем Вместе полностью

Она просмотрела одно из сообщений – с объявлением о запуске “Видишь – Помоги”, месячника социальной справедливости. “Соместным” настоятельно предлагалось искать, анализировать, отмечать и исправлять социальные несовершенства.

– Фрэнсис? – снова окликнула Дилейни.

Он наконец повернулся к ним:

– Ладно. Я как раз уточнял цели с Бригадой 40. Простите, если заставил кого-то ждать. Вероятно, вы уже знаете основные параметры программы. Нового в ней то, что модулям рекомендуется заняться совместными проектами. Я взял на себя смелость записать нас в проект, который, по моему мнению, затрагивает одну из наиболее острых проблем и касается не только общества в целом, но и нашего непосредственного окружения. Я говорю о лагере бездомных на окраинах острова.

– Вот блин, – сказала Джоан.

Сердце у Дилейни подпрыгнуло. Если и существовало место, где безжалостное высокомерие “Вместе” раскрывалось во всей красе, это был лагерь бездомных за стеной.

31

Трофеи достаются победителю

На следующий вечер, после ужина, Дилейни повела Фрэнсиса, Джоан и Сорена к внешнему кольцу острова, где на ветру, с воем, прорывавшимся через коридор пролива, трепетало несколько сотен палаток и жалких лачуг.

– Как-то это неблагоразумно, – заметил Сорен. – Может, нам стоило получить разрешение?

– Мы первопроходцы, – объявила Дилейни.

– Нам нужно снимать? – спросил Сорен.

– Да, – кивнула Дилейни, и Сорен включил свою камеру.

Они подошли к главным воротам. Сиреневый закат опускался уютными сумерками. Но как только экспедиция вышла за ворота, на них набросился яростный ветер с Залива. Дилейни повернула на восток, и они двинулись вдоль ограды. Вдали на холмах светились золотистыми огоньками дома Беркли и Эль-Серрито.

– Не помню, чтобы мы обсуждали план! – прокричал Фрэнсис сквозь ветер. – Или он есть, но я не в курсе?

– Пока нам не нужно никакого плана, – прокричала в ответ Дилейни. – Сегодня мы будем просто слушать.

Они подошли к крайним жилищам. Рядом стояли две палатки – приземистая небесно-голубого оттенка и высокая, просторная, где человек мог встать в полный рост. У палаток сидела женщина.

– Привет. – В пальцах у нее дымилась длинная желтая сигарета.

Дилейни не видела сигарет уже много недель.

– Привет, – сказала она. – Простите, у вас не будет минутки с нами поговорить?

Фрэнсис положил ладонь на руку Дилейни, как будто оберегая ее. Она вывернулась. Женщина встала. Ей было лет сорок, не больше, но обожженное солнцем лицо с почти беззубым ртом словно принадлежало старухе.

Пока Дилейни рассматривала ее, она тоже изучала гостей.

– Во что это вы вырядились? – спросила она. – Рамон, вылазь. Хватит уже дрыхнуть! – Она постучала по полотну маленькой палатки, просыпав пепел с сигареты на одежду. Стряхнув пепел, она глубоко затянулась.

Из палатки донеслась возня.

– Кто там еще? – пробурчал мужской голос.

– Какие-то чуваки из “Вместе”. – Женщина оглядела визитеров. – Я ж правильно поняла? Вы оттуда?

– Да, мы оттуда. Меня зовут Дилейни.

Женщина с притворной почтительностью улыбнулась и величественным жестом протянула руку – будто для поцелуя.

– Очень приятно, – жеманно сказала она и хрипло захохотала. Потом снова хлопнула по палатке: – Рамон, вылазь!

Из-за большой палатки выдвинулась еще одна фигура. Это был внушительных размеров мужчина, намного выше шести футов и с телосложением портового грузчика, у него была седая борода и очки в тонкой оправе.

– Я звала Рамона, а не тебя, – сказала женщина.

Дилейни осознала, что они сами так и не представились, потому не будет ли грубым спросить ее имя?

– Меня не звали? – спросил человек. – Простите мою подругу за дурные манеры. Я Виктор. А это Глиннис. А там Рамон, у которого такое похмелье, что он не может… – он посмотрел на палатку, как будто отыскивая внутри нужное слово, – э-э… поживее двигаться.

И он протянул руку.

Дилейни протянула свою, и Виктор решительно ее потряс. Джоан и Фрэнсис не проявили никакого стремления к физическому контакту с Виктором или Глиннис. Сорен, который стоял дальше всех, вдруг шагнул вперед и пожал руку Виктору. Глиннис присела в карикатурном книксене.

– Вы насчет того тела, которое нашли на прошлой неделе? – спросил Виктор. – Мы уже рассказали все, что видели. И это было дальше по берегу, так что не мы его первые обнаружили.

– Нет-нет, – сказал Фрэнсис.

Дилейни поняла, что речь идет об очередном самоубийце, бросившемся в Залив. Конечно, обитатели палаток должны были видеть вынесенные на берег тела.

– Разве вы, ребята, обычно не с того здания прыгаете? – раздался из палатки голос Рамона. – Как его, “АлМас”?

– Простите, – сказал Виктор. – Рамон, ну что за манеры?

– Обычно мы сразу узнаем “совместных”, – сказала Глиннис. – По одежке. – И ткнула сигаретой на комбинезон Фрэнсиса.

– А вы в курсе, что значит этот ваш “АлМас”? – спросил Рамон. – Мне всегда было интересно, знают люди или нет. Это же сокращение от Algo Más – “Нечто большее”. Вот что это значит. Кто-нибудь из вас знал?

– Еще раз простите, – извинился Виктор, а потом обратился к палатке: – Рамон, или выходи, или заткнись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастер теней
Мастер теней

В Утгарде грянул ивент «Морские волки». В честь масштабного события разработчики объявили Турнир с такой наградой, что никто не остался равнодушным. И в портовый город Йотунбург полетели искатели приключений и гонцы кланов, вольные бойцы и наемники всех мастей. Казалось бы, всех ждет незабываемое зрелище, но появился некто, пожелавший взять народ Волкоголового бога за глотку.Ради чего все затевалось? Что такое мод Смерти? Почему его жертвами стали члены королевских фамилий? Вопросов неприлично много, а ответов, как обычно, отчаянно мало. А тут еще и в Гильдии теней завелся предатель…Счет идет на минуты. Успеет ли Серый Лис разобраться?

Иван Степанович Плахов , Ирина Успенская , Лис Арден , Николай Трой , Татьяна Юрьевна Богатырева

Фантастика / Триллер / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / ЛитРПГ / Ужасы / Фэнтези / РПГ
Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк