Читаем Вне системы - 2 полностью

— Он говорит, что чувствует странные объекты неподалеку. Вам лучше подъехать сюда.

— Поезжай к центру. — бросил полковник шоферу и положил рацию.

Автомобиль руководства сделал разворот и двинулся вдоль потока транспорта к середине колонны. Тернер внимательно глядел по сторонам, но пока не видел ничего подозрительного. Прибыв на место, он выскочил из кабины и быстрым шагом направился к нужной машине. Навстречу ему спешно выбежал глава шестого отряда и указал на "Хаммер".

— Туда.

— Я прекрасно помню, кто и где у меня находится, лейтенант.

Полковник остановился перед бронированным джипом и два раза постучал в окно. Стекло медленно опустилось вниз, открывая озадаченное лицо Уильямса.

— Что у вас?

— Идемте. — Кевин выбрался из автомобиля наружу. — Макс говорит, что они слишком медленные и нам лучше самим подойти.

— Кто медленные? — не понял Тернер

— Слизняки. — донесся голос юноши, который вышел из машины вслед за своим опекуном. — И головастик. Головастик не медленный, но он застрял.

— Какие еще слизняки? Какие головастики? — полковник удивленно переводил взгляд с одного на другого и ничего не понимал.

— Проще показать, чем объяснять.

Рассел-младший и его наставник уверенным шагом направились в сторону ближайших домов. Ноги Макса по-прежнему были ограничены в передвижении, но двигался он при этом довольно шустро.

— Шестой. — приказал Тернер ближайшему сержанту. — Бери свой отряд и следуйте за мной.

— Есть!

Десяток хорошо вооруженных людей выдвинулся вперед, образовав процессию, возглавляемую худощавым шестнадцатилетним парнем. Полковник внимательно осматривался по сторонам, но пока ничего необычного не видел.

— Сюда. — произнес Макс, указывая на проход во дворы.

Группа вошла на внутреннюю территорию жилого массива, и ее участники удивленно уставились на представшую перед ними картину. Навстречу им по асфальтированной дорожке ползли два уродливых существа, напоминающие гигантских слизней. Лишь местами на них сохранились обрывки одежды, под которыми можно было разглядеть уродливо торчащие из округлых боков остатки человеческих конечностей. Сросшиеся с шеей головы тварей внешне очень напоминали морды гигантских пиявок. Одна из них обладала фиолетовым отливом кожи, а вторая изумрудно-зеленым. Последняя тащила в огромной пасти какие-то обломки, похожие на куски облицовочного материала, использующегося для отделки фасадов домов.

— Ей нравится кушать разный мусор. — сообщил Макс, увидев непонимающие взгляды собравшихся.

— Что это за хрень такая вообще? — растерянно пробормотал руководитель шестого отряда.

— Ты тоже можешь ими управлять? — полковник подошел вплотную к Максу и вопросительно наклонил голову.

— Да. Они к нам ползут, потому что я им приказал. — кивнул парень. — Вам же интересно было их увидеть?

— Очень интересно. Они опасны?

— Я не знаю… Но, кажется, им совсем нет дела до людей. Эти существа только и делают, что едят всякую несъедобную дрянь. Они очень неуклюжие. Вы легко от них сможете убежать.

— Значит это и есть те самые слизняки? — задумчиво произнес полковник. — А где "головастик"?

— Там. — Макс рукой указал на высокую арку, ведущую в соседний двор. — Он заперт в подвале. Наверное, когда все это началось, его там специально закрыли. Он очень умный, но неразговорчивый.

Тернер быстро обдумал ситуацию и снова поинтересовался у парня:

— Ты поможешь нам его поймать живым?

— Помогу. — пожал юноша плечами и указал глазами на свои ноги. — А вы тогда снимете с меня эти неудобные штуки. Я обещаю, что не убегу. В нашем с вами договоре нет ловли головастиков, но мы ведь можем еще раз договориться, чтобы всем было хорошо?

Услышав последнюю фразу полковник зло посмотрел на Кевина:

— Ваша работа, лейтенант?

— Вы ошибаетесь, господин главнокомандующий. — ухмыльнулся тот, еле сдерживая улыбку. — А кстати, я уже вам кажется говорил, что вы слишком недооцениваете этого парня?

Хоть и зубоскалит, но похоже что не врет. Тернер прикинул в голове возможные варианты развития событий, и решил, что ради такого трофея стоить пойти навстречу.

— Вы можете гарантировать, что он не сбежит?

— Гарантирую. — ответил Уильямс. — Макс нам помогает только потому, что мы заключили с ним сделку, и до окончания ее условий он не нарушит своего слова. Я неоднократно говорил вам, что парень несколько иначе относиться к своим обещаниям, чем это принято у большинства людей.

Полковник задумался. Да, он не очень привечал Уильямса, но вынужден был согласиться, что так будет лучше и снимет создавшееся между ними напряжение, а заодно прибавит ему несколько очков со стороны парня. Юноша вел себя совершенно адекватно, и ни разу не сделал ничего за всю дорогу, что хоть как-то бы поставило под угрозу операцию. А ведь он легко мог натравить зараженных на колонну в какой-нибудь неудобный момент.

— Хорошо. — Тернер извлек из кармана ключи и бросил их лейтенанту. Тот поймал связку в полете и присел перед Максом на корточки, за несколько секунд освободив его ноги.

— Спасибо! — произнес парень и уверенно пошагал в сторону арки, увлекая за собой остальных.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика