Читаем Вне времени полностью

Едва заметная вибрация пола и яйцо немного оторвалось от поверхности.

— Пошёл, родимый, тьфу ты, чужой, конечно, — Саня довольно смотрел сквозь стены на то, как уходит из-под ног земля.

Аппарат оказался очень прост в управлении и легко подчинился людям. Впрочем, ничего сложного они пока и не делали, только слегка приподняли его в воздух и продвинулись вперёд над поляной. Саня попробовал сделать несложный манёвр. Яйцо послушно, не урча и не наклоняясь, плавно меняло направление движения.

— Как же тебя поднять выше? — Капитан смотрел на панель, не видя ничего, по его мнению, подходящего для управления высотой.

Всё это время его левая рука нажимала едва заметные выступы на панели, двигая ими по принципу джойстика. Больше на пульте выпирающего или наоборот утопленного ничего не было. Лишь небольшой, матовый, тускло подсвеченный прямоугольник остался не задействован. Александр осторожно дотронулся до него — ничего не произошло. Тогда он прикоснулся сильней и слегка надавил на центр. Аппарат качнулся и ворчливо фыркнул. Тогда Саня надавил не в центре, а слева. Яйцо быстро начало набирать высоту.

— Отлично, — кивнул Дэн, — а если нажать с другой стороны? Только не сильно.

Яйцо послушно отозвалось на их команду, ускоряя полёт. Дэн с Саней довольно переглянулись. Теперь они знали, как управлять и высотой и скоростью. Жутко неудобно и непривычно, но никуда не деться, надо как-то приноровиться. Для начала Дэн взялся управлять высотой и скоростью, а капитану остались манёвры.

Так сидя на одном стуле, толкая друг друга локтями и бёдрами, они подняли яйцо над деревьями и медленно полетели вдоль реки. Алька крутила головой на все четыре стороны, пытаясь заметить что-то интересное. Однако никаких иных кораблей в поле зрения не было. Александр направил яйцо по спирали, удаляясь всё дальше от корабля пришельцев, и расширяя площадь поиска.

На втором витке наткнулись на несколько тел убитых монстров. Они лежали недалеко от своего логова, очевидно пытаясь убежать от охотников. Дэн от злости заскрежетал зубами, и Саня поспешил отвернуть аппарат в другую сторону.

Крякающий хриплый голос заставил всех вздрогнуть. Откуда шёл звук, понять было трудно, но то, что это их вызывали на связь, стало очевидным после появления на горизонте второго яйце-кара пришельцев, вынырнувшего из-за крон деревьев и стремительно приближающегося к ним.

Дэн лихорадочно стал шарить свободной рукой по таинственному ящику с боку приборной панели. Наконец там что-то щёлкнуло, выплёвывая из своих недр пульт управления.

— Может, не надо? — испугалась Алика, оглядываясь на погоню. — Они ведь ответить могут.

— Они могут начать первыми, — возразил Дэн, — и тогда я бы хотел иметь возможность обороняться. Знать бы ещё «как?» Алика, замени меня на пульте, а я пока с этой штукой разберусь.

Девушка с опаской занесла руку над чуждым прибором, в нерешительности зависая над ней. Затаив дыхание, Алька прикоснулась пальцем к тёплому пластику и в туже секунду громкое «Гав!», слилось с её испуганным визгом. Град ударов последовал на голову ржущего Дэна.

— Детский сад, — покачал головой Саня, сам еле сдерживая смех. — Дэн, не отвлекайся, а тебе нечего из себя барышню корчишь, управляй давай.

Они прибавили скорость, пытаясь оторваться от погони. Снова раздался голос крокодилоида, в котором уже явно чувствовались нотки угрозы. Алька нервно захихикала:

— Представляете, что они сейчас чувствуют? Дикая планета, без признаков разумной жизни, скорее всего, неплохо ими изучена. Они прилетают сюда расслабиться, отдохнуть на полную катушку, побаловаться с оружием всласть. И тут бац: кто-то украл кар. Кто? Свои все на месте. Значит сбой системы и самопроизвольный взлёт, если такой вообще возможен. Тогда они на всякий случай связываются с каром. Зачем? Принимают нас за диких животных, случайно запустивших яйцо? Или думают на своих же, несанкционированных браконьеров-шутников? Тогда вопрос: будут ли они стрелять в своих?

Тем временем преследователи приближались. Капитан пытался маневрировать, но это получалась как-то неуклюже. Неожиданное лёгкое вздрагивание яйца и короткая вспышка заставили переглянуться Саню с Аликой.

— Что это было?

— Это я выстрелил, — Дэн закусил губу и оглянулся на догонявший их яйце-кар. — Только не в него, а куда-то вперёд заряд ушёл. Пока не понял, как повернуть эту штуку.

В ту же минуту второе яйцо ответило вспышкой, но то ли они промахнулись, то ли обшивка удачно отразила атаку, не причинив аппарату вреда. Сигнальный маячок лучемёта призывно запищал, указывая стрелкой направление. Судя по всему, аппарат находился где-то совсем рядом. Александр попытался аккуратно снизиться, но промахнулся и был вынужден уйти на второй виток. Дэну удалось пару раз стрельнуть наугад куда-то в пространство, без особого ущерба преследователям.

— Надо постараться оторваться от них, — капитан оглянулся, прикидывая расстояние между аппаратами. — При первой же возможности, бросаем яйцо и уходим. В лесу мы быстрее спрячемся, а если повезёт, то и уйти в своё время.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги