Читаем Вне времени полностью

— И не забывайте, что мы переместимся обратно в лето, — уточнила Алика, — так что тёплые вещи оставим на корабле. А в остальном — это джинсы попроще, футболка, лучше без рекламных надписей, да, придётся снять с себя все приборы, — она кивнула на многочисленные браслеты, кольца и кулоны. А тебе, Дэн, надо подстричься.

— Ага, щассс! — возмутился он. — Ради каких-то двух дней я буду уродовать себя?

— А то ты сейчас такой красавец, — фыркнул Саня.

— Не буду стричься. Я лучше косы заплету.

— Ты думаешь, это лучше? — засомневалась Алика. — Тогда давай просто сними обруч, а волосы в хвост подбери и под футболку спрячь, чтобы сразу в глаза не бросались.

— Ладно, — примирительно вздохнул Дэн. — Что ещё?

Алика пожала плечами:

— По-моему, всё. В любом случае, постараемся не попадаться никому на глаза.

— Особенно самим себе, — подхватил Саня.

Они ещё посидели немного, но веселья так и не получилось, а разговор на посторонние темы не клеился. Ничего не оставалось, как разойтись по домам.


На следующее утро все, как обычно перед рабочим полётом, явились на челнок к назначенному времени самостоятельно. Первым пришёл Саня и сразу же договорился с диспетчером о времени наземного старта, затем сделал последнее сканирование всей системы жизнедеятельности корабля. Хоть им предстоял и не межзвёздный перелёт, но многолетняя привычка давала о себе знать. Вскоре подошёл и Дэн.

— Привет! — он присоединился к Сане, водрузив своё тело в пилотское кресло. — Ты реагент Борха купил? А то зря прокатимся.

— Давно в каюте стоит, дожидается. Сам с утра первым делом проверил, а то мало ли… Явятся какие-нибудь путешественники во времени и стащат.

— Да уж, — хмыкнул Дэн. — Так и будем всю жизнь исправлять что-то.

— Типун тебе на язык.

— Тьфу-тьфу-тьфу.

— Доброе утро! — В рубку заглянула Алика. — Я на месте.

— А где твои шикарные синие волосы? — удивился Саня.

— Так я в прошлое собралась, — отмахнулась Алька, — а там таких не было. Мода несколько другая всё же была. Кстати, в то время ценились блондинки, так что я решила соответствовать моде, — она кокетливо накрутила на палец белокурый локон.

— Ну, как-то непривычно тебя видеть такой.

— Что делать. Мода требует жертв. Вернусь, опять окрашу в синий. Правда, это недёшево, — вздохнула она. — Так что после завершения спасательной операции нам позарез нужен хороший рейс. А то я поиздержалась немного.

— Кто бы спорил, — поддержал Саня, — я и сам почти на мели. Ну, что, все готовы? Тогда вперёд.


Перелёт в тульский научный центр на космическом корабле класса «С» занял всего двадцать минут. Вадим ждал их в своей лаборатории. Экран на площадке у забора был заблаговременно установлен. Осталось выкатить прибор на улицу, подсоединить его к батареям и всё — можно пускать лучи времени в действие. Он по-хозяйски осматривал своё детище, проверяя показания приборов. Вадим был собран и спокоен. Вместе с Александром они выкатили гравиподдон с зачехлённым прибором из лаборатории и осторожно потолкали его к площадке.

— Что ты скажешь руководству о своём эксперименте?

— Что значит «скажу»? Я уже сказал, что проверяю новое облучение обшивки на предмет сокращения трения. Натянуто, конечно, но ничего более подходящего мне в голову не пришло.

— А если заметят исчезновение корабля? — заволновался Саня.

— Не должны. Сюда окна не выходят. Да и какие проблемы — не исчез, а улетел на испытания, через два дня вернётся. А кто этого не заметил — его проблемы. А, прорвёмся!

— Да уж, — ухмыльнулся Саня, — улетел так улетел.

Они дотолкали прибор на нужное место, так, чтобы корабль оказался между ним и защитным экраном.

— Бог ты мой! Что ты сделал со своим кораблём? — Вадим брезгливо кивнул на покрашенную обшивку. — Хотя, для моей легенды самое то.

Вадим начал подключение аппарата. Александр с Дэном стали заклеивать маячки и аварийные лампочки. Алика просто меланхолично за всеми наблюдала, стараясь не мешаться под ногами. Она скептически посмотрела на ящик, называемый Вадимом прибором, испускающим лучи времени — доверия он в ней не вызвал. Всё подключив и что-то пощёлкав на панели прибора, Вадим зашёл на челнок. Алька проследовала за ним как тень. Он прикрепил небольшую коробочку у приборной панели. На ней зажёгся желтый огонёк.

— Это что? — не утерпела Алька.

— Это небольшой детектор лучей, — охотно объяснил Вадим. — Я специально на днях сконструировал. Он почувствует, когда я запущу лучи времени, и сразу загорится зелёным светом. Это на всякий случай. Ерунда, конечно, но всегда полезно знать, что делается снаружи, пусть и так примитивно.

— Понятно. Долго ещё продлятся приготовления?

— Да нет, у меня всё готово. Предлагаю сделать пробный маленький прыжок на несколько дней назад, всего на пару минут.

Алика безразлично махнула рукой:

— Мне всё равно. Делайте, как считаете лучше.

Вадим довольно улыбнулся и вышел из корабля. Вскоре на челнок пришли и Саня с Дэном.

— Ну, все готовы? — Саня обвел взглядом свой экипаж. — Через пять минут пробный прыжок. Пристегнитесь на всякий случай.

Перейти на страницу:

Все книги серии Mystic & Fiction

Прайд. Кольцо призрака
Прайд. Кольцо призрака

Любовь, способная изменять реальность. Ревность, ложь и их естественное дополнение – порождение зла. «Потусторонний» мир, который, обычно оставаясь сокрытым, тем не менее, через бесчисленные, как правило, не известные нам каналы всечасно и многообразно воздействует на всю нашу жизнь, снова и снова вторгаясь в нее, словно из неких таинственных мировых глубин. Зло, пытающееся выдать себя за добро, тем самым таящее в себе колоссальный соблазн. Страшный демон из глубин преисподней, чье настоящее имя не может быть произнесено, ибо несет в себе разрушительную для души силу зла, а потому обозначено лишь прозвищем «Сам». Борьба добра и зла в битве за души героев… Все это – романы, включенные в настоящий сборник, который погружает читателя в удивительное путешествие в мир большой русской литературы.

Олег Попович , Софья Леонидовна Прокофьева

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Огненная Немезида (сборник)
Огненная Немезида (сборник)

В сборник английского писателя Элджернона Блэквуда (1869–1951), одного из ведущих авторов-мистиков, классика литературы ужасов и жанра «ghost stories», награжденного специальной медалью Телевизионного сообщества и Орденом Британской империи, вошли новеллы о «потусторонних» явлениях и существах, степень реальности и материальности которых предстоит определить самому читателю. Тут и тайные обряды древнеегипетской магии, и зловещий демон лесной канадской глухомани, и «заколдованные места», и «скважины между мирами»…«Большинство людей, – утверждает Блэквуд, – проходит мимо приоткрытой двери, не заглянув в нее и не заметив слабых колебаний той великой завесы, что отделяет видимость от скрытого мира первопричин». В новеллах, предлагаемых вниманию читателя, эта завеса приподнимается, позволяя свободно проникнуть туда, куда многие осмеливаются заглянуть лишь изредка.

Элджернон Генри Блэквуд

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги