– Я не проклятый! – раскатилось над немым морем, под низкими небесами. – У меня все хорошо! Я возвращаюсь домой! У меня родятся дети! У меня все будет хорошо‑о‑о!
Море и небо молчали.
Два выхода из многих тупиков, сказал прорицатель.
Да, это мое имя.
[1]
Парод – вступительная песня хора в античной трагедии.
[2]
Фиксий – «Покровительствующий беглецам». Эпитет Зевса.
[3]
Битва богов с титанами. Закончилась победой богов и низвержением титанов в Тартар.
[4]
Гефест – бог огня и кузнечного ремесла. Был хромым на обе ноги. Владел кузницами на Олимпе, Лемносе, Тринакрии.
[5]
Крон, бог времени, отец старших олимпийских богов, был низвергнут Зевсом в Тартар.
[6]
Хрисипп (Χρύσιππος) – от χρυσός: «золото» и ἵππος: «лошадь».
[7]
Баб‑Или (Врата Бога) – Вавилон.
[8]
Ниоба – дочь Тантала и сестра Пелопса; соотв. золовка Гипподамии, жены Пелопса. Детей Ниобы расстреляли Аполлон и Артемида, мстя за неуважительные слова в адрес их собственной матери Лето.
[9]
Лавагет – полководец, военачальник.
[10]
Птерелай – от πτερόν: «крыло, перо» и λαός: «народ».
[11]
Став правителем, Питфей соединил два города – Гиперею и Посейдониаду – в один. Новый город он назвал Трезенами, в память о погибшем брате.
[12]
Эфра, дочь Питфея, родит от Посейдона сына – героя Тезея, убийцу Минотавра.
[13]
«Морские собаки» – акулы.
[14]
Эос – богиня зари, сестра Гелиоса‑Солнца и Селены‑Луны.
[15]
Ликий – Волчий (греч.).
[16]
Трикефал – «Трехглавый». Эпитет Гермия, как бога перекрестков.
[17]
Аор – меч с прямым, широким и мощным клинком. Таким мечом Одиссей сумел выкопать канаву шириной в локоть, а Гектор – разрубить ясеневое копье Аякса. Слово «аор» также обозначает вооружение стрелка – лук и колчан. Великан Хрисаор, сын Медузы Горгоны, в разных переводах значится как Златой Меч и Златой Лук.
[18]
Эксомида – разновидность легкого хитона, не стеснявшая движений. Концы эксомиды связывались на левом плече.
[19]
Стасим – песня, исполняемая хором между эписодиями.
[20]
Меланит (от μέλας: «чёрный») – полудрагоценный камень из группы гранатов. Используется в качестве траурных украшений.
[21]
Зефир – западный ветер. Считался губительным; позднее представлялся как нежный, мягкий ветерок.
[22]
Комето – Волосатая, Косматая (от греч. κομήτης).
[23]
Щитодержец (Эгиох) – эпитет Зевса.
[24]
Элеотесион – комната, где атлеты натирались маслом. Конистерион – комната, где умащенные борцы обсыпались мелким песком.
[25]
Мирмидоны – народ в Фессалии. В прошлом – муравьи, людьми они стали волей Зевса.
[26]
Астерион (звездный) – конопля. Применялась в медицине и для изготовления канатов. О наркотических свойствах конопли древние греки не знали.
[27]
Питиус – Сосновый.
[28]
Персефона – жена Аида, богиня преисподней. Река скорби – Ахерон, через который переправлялись тени умерших.
[29]
Чеснок.
[30]
Огурец (греч. «агурос»: зеленый, недозрелый).
[31]
Игра слов. Кефал и кефаль происходят от единого корня «κεφαλή» – «голова».
[32]
Уран и Гея – небо и земля. Родили титанов, циклопов, гекатонхейров и др.Девкалион и Пирра – праведники, оставшиеся в живых после потопа. Построив ковчег по совету Прометея, на десятый день они причалили к горе Парнас – и возродили человечество.
[33]
Эвфемите (Благоговейте!) – возглас, призывавший к молчанию перед началом обряда.
[34]
Ангел – вестник.
[35]
Тимофей – Божья Честь (от τιμή (тиме): «честь, почет» и θεός (феос): «бог»).Феодор – Божий Дар (от θεός (феос): «бог» и δῶρον (дорон): «дар, подарок»).
[36]
Зависть (Зелос) – дочь (по иной версии, сын) титана Палланта и Стикс, богини клятв, реки подземного мира. Помимо Зависти, Стикс и Паллант родили Победу, Власть и Насилие.
[37]
Эринии (от Ἐρινύες: «гневные») – богини мести.
[38]
Спустя много лет Алкмене принесут голову микенского правителя Эврисфея, который тиранил ее сыновей Алкида и Ификла (Алкид более известен под именем Геракл). Мстя за прошлые оскорбления, Алкмена выколет голове глаза. Имя Эврисфей происходит от εὐρύς: «просторный, широко охватывающий» и θεάομαι: «гляжу, смотрю».
[39]
Светоносная (Селасфора) – эпитет Артемиды.
[40]
Гриб (микос), навершие рукояти (микес). Стон Горгон, не догнавших Персея – микетмос.
[41]
Пирра – Рыжая.
[42]
Прим. 156 кг.
[43]
Пиры Амфитриона останутся в памяти потомков – сами того не зная, Ликимний и его братья цитируют комедии «Двойники» Жана Ротру и «Амфитрион» Жана Батиста Мольера.
[44]
Имеется в виду финикийская письменность.
[45]
Честь (греч. «тимэ») – многосмысловое слово; часто переводится как «царство», «удел». Зевс, Посейдон и Аид разделили в свое время мир не на три части – «на три чести». Микенский ванакт Электрион по статусу «честнее» сыновей; он – вождь, правитель. Обесчеститься – потерять место в структуре мироздания.
[46]
Оргия – мера длины, около двух метров.