Читаем Внук Персея. Сын хромого Алкея полностью

[47] Эпитеты областей. Арголида летом испытывала недостаток воды. Аркадия названа медвежьей в честь Аркада, сына Зевса и нимфы Каллисто. Беременную нимфу Зевс превратил в медведицу – так он скрыл возлюбленную от ревнивой Геры, а заодно и от Артемиды, госпожи Каллисто, которая разгневалась бы на нимфу, утратившую целомудрие.


[48] Амфитрион ошибся. Он прошел не по своей могиле, а по будущей могиле своего сына Ификла. Будучи раненым в сражении с элейцами, Ификл умрет в Фенее и будет похоронен на холме, возле стадиона.


[49] Гомер, «Илиада» (пер. Н. Гнедича).


[50] Навлон – плата лодочнику Харону за перевоз через Ахерон, в царство мертвых.


[51] Буссос (от древнеевр. «буц») – особый сорт льна, а также разновидность тончайшего льняного полотна, белого или светло‑золотистого.


[52] В Аренском краю кобылицы не могли забеременеть от ослов. Чтобы получить мулов, кобылиц приходилось везти за пределы области.


[53] Тарихевтами называли бальзамировщиков трупов.


[54] Наяды – нимфы рек и ручьев.


[55] Эфон – орел Зевса. Ежедневно клевал печень Прометею.


[56] Около двадцати тонн.


[57] Стеатит – мыльный, или восковый камень. Темно‑красный стеатит встречается редко.


[58] Льняной панцирь (линотракс) – жесткая рубашка‑безрукавка из склеенных слоев льна.


[59] Из кизила делали древки для копий. В частности, такое копье было у Одиссея.


[60] Фобос и Деймос – Страх и Ужас, сыновья Арея и Афродиты.


[61] Агора – площадь.


[62] Аэропа – критянка, дочь Катрея, внучка царя Миноса. Отец застал Аэропу в объятиях раба, и велел доверенному человеку утопить дочь. Тот пожалел девушку и выдал замуж за Атрея, которому Аэропа много лет подряд изменяла с его братом Фиестом. Когда измена вскрылась, Атрей выполнил давнюю волю тестя – утопил блудную жену в море.


[63]

 Петрушка в древней Греции считалась символом горя и траура и служила для выражения соболезнования близким умершего. Блюда с петрушкой подавались только на похоронах.


[64] Терет – знатный человек.


[65] Гекатомба – жертвоприношение из ста быков.


[66] Пандора, жена Эпиметея, самовольно открыла ларец, где хранились все беды – и беды разлетелись по земле. Последней на дне ларца хранилась надежда.


[67] Эгида («буря, вихрь») – атрибут Зевса‑Громовержца, его щит (вариант: плащ), сделанный из шкуры Зевсовой кормилицы, чудовищной козы Амалфеи. Эгида – не оружие, а скорее символ ужаса, который Зевс наводит на врагов.


[68] Софокл.


[69] Изгнание в Древней Греции по тяжести наказания равнялось смертной казни. Современному человеку трудно понять, почему изгнанник иногда предпочитал умереть. За пределами отечества, неочищенный от скверны, он переставал быть человеком – для него не существовало закона и покровительства богов. Он не мог молиться; он терял огонь домашнего очага. Фактически изгнанник переставал быть человеком.


[70] Оракул сказал правду. Дальнейшие распри Атрея с Фиестом – одна из самых страшных трагедий Эллады. Интриги, заговоры, жаркое из детей брата‑врага, насилие над родной дочерью; Атрей будет убит сыном Фиеста, Фиеста же убьет сын Атрея. Впрочем, по другой версии, Фиест спасется и умрет стариком в Киферии. На могиле его поставят мраморного барана.


[71] Амфитрион – Двухсторонний, Имеющий два выхода (от греч. ἀμφιτρής). Меламп сказал об этом десятилетнему Амфитриону, впервые встретившись с ним в Аргосе.


[72] Гора Олимп расположена в Фессалии, на родине Мелампа.


[73] Бассара – одежда из лисьих шкур, посвященная Дионису. Вакханки, носившие такие одежды, назывались бассаридами.


[74] Алепо (Алепу) – лиса (греч.).


[75] Кадмея – фиванский акрополь. Назван по имени Кадма, основателя Фив.


[76] Элафеболион – месяц праздника Охоты. Конец марта – середина апреля.


[77] Мунихион – месяц Мунихии (Артемиды, богини охоты). Конец апреля – середина мая.


[78] Геката – богиня призраков, кошмаров, волшебства.


[79]

 Фаэтон – Сияющий (от греч. Φαέθων).


[80] Керамик – район в Афинах, за городской стеной. Там было кладбище, вокруг которого жили шлюхи и гончары. От Керамика к воротам вели крытые галереи со статуями богов и героев. Оставив Кефала рядом с жилищами шлюх, Эос ясно намекает Кефалу на «верность» его жены.


[81] Сына Кефала зовут Аркесий. Имя происходит от слова «медведь» (άρκος).


[82] Эфиоп (Αἰθίοψ) – Человек‑с‑Обожженным‑Лицом (греч.).


[83] Коккос, он же гис – кошениль.


[84] Амфитрион с Кефалом и впрямь породнятся – через много лет Одиссей, внук Аркесия и правнук Кефала, женится на Пенелопе, племяннице Амфитриона (Горгофона, бабушка Пенелопы – дочь Персея).


[85] Игра слов: Астерида значит «звездная».


[86] Мята перечная.


[87] Эксод – заключительная песня при удалении хора со цены.


Перейти на страницу:

Похожие книги