Читаем Во имя любви полностью

– Я и так знаю, почему ты так поступила. Ты сделала это во имя любви. Ибо ты все делаешь во имя этого чувства.

Забыв о самобичевании, Пен пробормотала:

– Но ведь ты не веришь в любовь…

– Я верю в тебя, – тихо произнес Кэм.

– Не понимаю. – Признание мужа ничуть не смягчило Пен. – Еще не так давно ты меня ненавидел.

Кэм со вздохом прошелся по комнате. Взглянув на жену, произнес:

– Я был очень зол.

– Мягко говоря.

– А еще – мне было больно, – с трудом вымолвил Кэмден.

Они оба знали, чего стоило ему это признание. С раннего детства Кэм прилагал все силы к тому, чтобы отречься от какого-то ни было проявления чувств. Он с полным правом мог винить своих родителей за то, что они отравили ему жизнь мерзкими сплетнями о его происхождении. Но сейчас он наконец-то понял: самым большим их преступлением было то, что они заставили его утратить веру в глубокие чувства.

Пен молчала, а Кэм напомнил себе: чтобы выиграть эту битву, он должен был распахнуть перед ней свою душу.

– Всю свою жизнь я держал людей на расстоянии.

– Знаю.

– Но тебя я держать на расстоянии не могу.

– Это всего лишь страсть, не более того. Перестав меня желать, ты тут же напомнишь мне о моем месте.

При этих словах жены Кэмден мысленно воскликнул: «Господи, какой же эгоистичной свиньей я оказался!» Судорожно сглотнув, он пробормотал:

– Твое место всегда рядом со мной, Пен.

Она подошла к окну и посмотрела на улицу. Хотя стекла были настолько грязны, что разглядеть сквозь них что-либо не представлялось возможным.

– Прошлой ночью ты так не думал, Кэм.

Кэм провел ладонью по волосам.

– Перестань использовать мою вспыльчивость в качестве причины для побега. – Он не привык извиняться. Поэтому слова прозвучали неловко. – Прости меня за тот приступ гнева. Ты – единственная женщина в мире, превращающая меня в сумасшедшего.

Пен, не обернувшись, ответила:

– И это причина для того, чтобы расстаться.

Кэмден сделал шаг к жене.

– Черт возьми, Пен! Ты ошибаешься. Это определенно причина для того, чтобы остаться и сделать меня человеком.

Пен наклонила голову и теперь смотрела на свои руки, лежавшие на грязном подоконнике. Ее собранные на макушке волосы казались слишком тяжелыми для такой хрупкой шеи.

Кэмдену ужасно хотелось заключить жену в объятия и пообещать ей, что он станет рыцарем, который навсегда прогонит населяющих ее душу монстров. И вновь мудрый внутренний голос подсказал: если он будет на нее давить, она развернется и уйдет. Но пока она его хотя бы слушала.

По-прежнему стоя к нему спиной, Пенелопа вдруг прошептала:

– Ты и так человек.

– Только рядом с тобой, – ответил он также шепотом.

Внезапно Пен гневно развернулась.

– Почему ты говоришь мне все это?! Ты же так не считаешь! – Ее слова стегали подобно кнуту. – Ложь ничего не изменит, Кэм.

– Я не лгу, – произнес он со вздохом. – Я никогда тебе не лгал.

– Но чего же ты хочешь? – Пенелопа скрестила руки на груди, и вся ее хрупкость куда-то улетучилась; теперь она походила на ту разъяренную богиню, которая заступалась за него на вечере у леди Френчем.

Воспоминания о том вечере подхлестнули его решимость. Пен рисковала ради него, а он рискнет ради нее. Она того стоила. Да, стоила, – даже если он потерпит позорное поражение.

Кэмден провел ладонью по подбородку и тихо сказал:

– Когда-то я думал, что знаю, чего хочу.

– Не играй со мной, Кэм. Говори яснее.

Кэмден кивнул и, собравшись с духом, проговорил:

– Я думал, что хочу жену, которая держалась бы с достоинством и соблюдала принятые в обществе правила. Жену, которая даже не знала бы, как пишется слово «скандал».

– Тебе нужна была красивая кукла, способная украсить твою гостиную, – поморщившись, пробормотала Пенелопа.

– Не такое уж это преувеличение… – Кэм заложил руки за спину, чтобы не показать, как они дрожали. – Но вместо этого я заполучил упрямую мегеру со сложным характером.

– Ты должен радоваться, что она оставит тебя в покое.

Кэм улыбнулся. Ему нравилась эта неуступчивая версия Пенелопы.

– Нет, ошибаешься, – сказал он.

– Ошибаюсь? – удивилась Пен. И наконец-то сделала шаг по направлению к мужу.

И тут внутренний голос, служивший для Кэмдена поводырем в этом запутанном лабиринте, сообщил: если Пен сейчас сократит разделявшее их расстояние, он, Кэм, выиграет. Если же это сделает он, Пен убежит прочь.

Немного помедлив, Кэмден проговорил:

– Являясь бесконечным источником неприятностей для своего мужа и пытаясь противиться его воле, моя жена превращает ночи в пожар страсти и заставляет меня чувствовать себя живым каждую секунду каждого дня.

И тут что-то произошло в глубине глаз Пенелопы. И она поджала губы. О, эти нежные розовые губы, которые он целовал до пьянящего головокружения!..

– Стало быть, ты хочешь, чтобы я делила с тобой постель. Но ведь это ничего не меняет. И не имеет никакого значения. Ты хотел этого же с тех самых пор, как встретил меня в Италии.

Кэм улыбнулся.

– А я думаю, что это имеет очень большое значение. И ты тоже так думаешь. А если уж быть совсем точными… Знаешь, я хотел тебя с того самого дня, как впервые сделал предложение.

Ошеломленная его словами, Пенелопа прошептала:

– Я тебе не верю, Кэм.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сыновья греха

Похожие книги

Неприятности в старшей школе
Неприятности в старшей школе

Когда в старшей школе появилась Рэйвен, жизнь братьев Брейшо изменилась навсегда. Эта необычная и своенравная девушка стала для каждого из них сестрой.Но однажды она предала свою новую семью. И теперь парни из Грейвена хотят использовать Рэйвен, чтобы расправиться с братьями Брейшо.Ничего не подозревающий Мэддок начинает догадываться о предательстве. Но вопреки всем слухам он готов вернуть Рэйвен любой ценой.Встречайте продолжение нашумевшего романа «Парни из старшей школы»!Бестселлер Amazon в разделе New Adult.Яркая, откровенная и очень горячая история, которая заставляет трепетать от восторга.«Если нужно описать "Парней из старшей школы" одним словом, то это будет: НЕВОЗМОЖНОВЫПУСТИТЬИЗРУК». – Биби Истон«Вкусная. Сексуальная. Волнительная. Всепоглощающая книга. Приготовьтесь к самому сильному книжному похмелью в своей жизни». – Maple Book Lover Reviews

Меган Брэнди

Любовные романы
Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы