Читаем Во власти чувственного дурмана полностью

– О чем ты говоришь? – Она старалась сохранить благоразумие.

– Тебе надо поспать. Сегодня ты будешь спать в моих объятиях.

– Ты такой самоуверенный! – Ей было крайне трудно сопротивляться ему. – А потом, когда ты наиграешься мной, ты прогонишь меня? Я не согласна. – Подняв голову, она уставилась на него в упор.

– Я не собирался тебя прогонять. – Он коснулся ее рукой между ног.

– Что ты делаешь? Ты же сказал, что мне надо поспать.

– Ты поспишь, – ответил он. – Я обещаю. Ты такая красивая. – Он принялся ласкать ее. – Тебе определенно требуется мое внимание до того, как ты уснешь. Пошли в кровать.

– А потом?

– Потом ты уснешь, – сухо сказал он.

– Я имею в виду, когда ты вернешься к своей жизни, а я – к своей.

– Об этом я расскажу тебе утром.

– Отпусти меня, – потребовала она, когда он понес ее к кровати, но это была видимость сопротивления. Ей нравилось их шутливое противостояние. Жаль, что оно не продлится вечно.

Отвернув рукой одеяло, Халид опустил Милли на подушки и разделся. Черт бы побрал его сексуальность! Она уступила желанию. Она хотела его. И наплевать, что это будет в последний раз.

– Я не наврежу тебе, – пообещал он.

– Секс не навредит ребенку, – сказала она ему. – Я читала об этом.

Глядя на мать своего будущего ребенка, Халид с трудом сдерживал эмоции.

– Вредят слова, – тихо сказала она, уставившись ему в глаза. – И поступки. И вранье.

Он ничего не ответил, зная, что правда бывает разрушительной, а он никогда не навредит Милли.

Он растянулся рядом с Милли и обнял ее.

– Я не шутил насчет сна. Я не хочу слышать от тебя ни слова до утра.

– И как ты этого добьешься? – спросила она.

– Закрой глаза, – сказал он.

– Только если ты прикоснешься ко мне.

Проворчав, он опустился на нее, и она обняла его.


Милли моргнула от дневного света, проникающего через щель между шторами.

– Что случилось? – Она огляделась.

– Ты по-прежнему в моих объятиях, и я не тороплюсь уходить, – хрипло произнес Халид. – Я смотрел, как ты спишь.

– Я храпела?

Он скривился:

– Я не заметил.

– Что ты делаешь? – спросила она. – Я еще не проснулась.

– Ты скоро проснешься, – пообещал он.

Он принялся целовать и ласкать ее. Милли вздыхала и хныкала.

– Тебе нравится? – сказал он, когда она задрожала от предвкушения.

– Да, – ответила она, стараясь не ускользать из реальности, в которой не было могущественного шейха Халифы.

Как только Халид глубоко вошел в нее, она потеряла счет времени и из ее головы вылетели все мысли. Обхватив ногами его торс, она двигалась так же энергично, как и он, чтобы оба испытали желаемое удовлетворение. Потом они уснули, и она опять проснулась в объятиях Халида. Ей казалось, что он спит, когда она выскользнула из постели, чтобы одеться.

– Куда ты идешь? – спросил Халид.

Она повернулась и увидела, что он оперся подбородком о руку и смотрит на нее.

– Домой, – тихо ответила она.

Помолчав, он нахмурился:

– Почему?

«Потому что это было прекрасное окончание наших отношений», – подумала Милли. Она слишком часто мечтала о нем в юности, но сейчас ей пора спуститься на землю.

– Бессмысленно это продолжать, – произнесла она. – Мы оба знаем, что это ни к чему не приведет.

– Значит, ты уходишь, прежде чем мы поговорим о ребенке?

– Я уверена, твои адвокаты помогут тебе решить этот вопрос.

Он выглядел изумленным.

– Я пообщаюсь с ними, когда они приедут, – спокойно сказала она, хотя ее сердце разрывалось на части.

– Это из-за твоей дурацкой теории о том, что король и прачка несовместимы?

– Ну, эта теория оправданна, – призналась она. – Я тебе не пара. Ведь ты ищешь себе невесту.

Сердце Милли сжалось до размера горошины, пока она ожидала ответа Халида.

– Я должен был тебе кое-что сказать. – Он встал с кровати. Милли приготовилась к худшему. – Накануне бала…

– У тебя было совещание, – напряженно ответила она. – Ты обсуждал свою женитьбу?

– Да, – признался он. Она покачнулась, но он быстро поддержал ее. – Я обсуждал наш брак.

– Что? – тихо спросила она.

– На изменение конституции страны нужно время, – пояснил он, когда она в изумлении уставилась на него. – В конституцию внесли поправки, которые позволяют правителю Халифы самому выбирать себе невесту. Это сделано не только ради нас, но и ради наших детей и внуков.

– Ты сделал это ради меня? – прошептала она.

– Да.

– Я не знаю, что сказать, – призналась Милли.

– Ты самодостаточная женщина и умеешь располагать к себе людей. И ты мать моего ребенка, – прибавил он. – Кроме того, ты женщина, а я – мужчина. Тебе необходимо больше причин?

Она промолчала.

– И я люблю тебя, – произнес он. – По-моему, это самое важное.

– То есть…

– То есть ты никуда не уйдешь. – Халид подхватил ее на руки. – Ты останешься здесь со мной.

– Ага, – поддразнила она, едва сдерживая радость. – Значит, теперь я твоя пленница.

Рассмеявшись, Халид прокружил ее на месте.

– Твое богатое воображение следует разливать в бутылки и продавать, и тогда я заработаю еще одно состояние без сапфировых месторождений.

– Еще одно состояние? – уточнила Милли, от восторга ее сердце едва не выскакивало из груди.

– Подумай обо всем, что ты можешь сделать полезного с моими деньгами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гарем (Центрполиграф)

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Короткие любовные романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей