Читаем Во власти обольстителя полностью

— Прости, что я не рассказала тебе о графе Уинтропе раньше. Мне нужно было время, чтобы установить связь между ним и теми драматическими переменами, которые случились с Роуз. Ты имел полное право разгневаться на меня.

— Я излишне жестко повел себя с тобой. Жестче, чем это было нужно. Просто я очень сильно переживал за Роуз. — Большим пальцем Оуэн погладил тыльную сторону ее ладони. — Я знаю, ты будешь скучать по сестрам, когда уедешь от нас. А по мне тоже?

Аннабелл часто заморгала. Конечно, да! Ей будет не хватать его мальчишеской улыбки, ласковых взглядов, уверенной силы. Но больше всего этого ощущения жизни, ощущения внутренней наполненности, которые не покидали ее, пока он был рядом.

— Немного.

В уголках его губ обозначилась улыбка.

— Я пришел не для того, чтобы испытывать твое терпение и соблазнять тебя.

Она ему поверила. После такого дня, который случился у них, вид у нее, должно быть, как у пугала.

— Если хочешь, ложись и спи до самого утра. А я сяду рядом и буду смотреть в другую сторону.

Аннабелл пожала плечами, будто ее сердце не было готово вырваться из груди.

— Позволь спросить просто из любопытства, а чего хочешь ты?

Оуэн придвинулся вплотную, его горячее и влажное дыхание коснулось ее лица.

— Я хочу заняться с тобой любовью, как это представлял в мечтах тысячи раз.

Принять решение оказалось очень легко. Голова Аннабелл закружилась от желания. Она провела рукой по его волосам, запустила в них пальцы, а потом крепко поцеловала его в губы.

— Я тоже этого хочу.

Глава 26

Оуэн трепетал от желания. Вот теперь он держал ее в объятиях, целовал ее… И, наконец, мог заняться с ней любовью.

То, что он испытывал к ней, было больше, чем просто физическое влечение. Видит бог, так оно и есть! Он начинал скучать по ней в самое неподходящее время. Пару дней назад, например, во время прогулки вместе с мисс Старлинг, на тропинку перед ними выскочил крохотный утенок, и ему стало страшно жалко, что Аннабелл нет рядом и она не увидит это создание. Точно так же, как когда один раз он ехал через поля на своем коне, ему вдруг захотелось стащить с неба потрясающе живописный закат и каком-то образом довезти его до нее. Закат, о Господи! Никогда раньше он не замечал за собой подобного безрассудства. А теперь он полон поэзии, как какой-нибудь влюбленный идиот.

Оуэн неохотно прервал поцелуй и, сняв с Аннабелл очки, положил в карман своего сюртука.

— Ты уверена, Аннабелл? — Он должен был спросить, мысленно молясь при этом, чтобы она не передумала. — Я хочу, чтобы ты стала моей. На веки вечные.

У нее на глаза навернулись слезы. Она обвила руками его шею.

— Я — твоя. Но только на время.

Холодок пробежал у него по спине.

— Что это означает?

— Мне прекрасно известно, насколько сестры важны для тебя. Я отлично понимаю, в чем заключаются твои обязанности перед ними и в чем твой долг как титулованной особы. Я не хочу мешать тебе исполнить его, иначе ты… возненавидишь меня до конца дней своих.

— Я не смогу возненавидеть тебя. — С какой стати она вдруг заговорила об этом сейчас? — Это ведь касается только нас.

— Разве? — Аннабелл покрыла поцелуями шею Оуэна, и он почти потерял способность соображать.

— Я хочу, чтобы мы были вместе, — с трудом выговорил Оуэн. — Навсегда.

— Я тоже этого хочу, но не пойду ни на какой компромисс.

— И я.

Соблазнительно улыбнувшись, Аннабелл сунула руки ему под рубашку и ногтями провела полосы вниз по груди. Он застонал в приступе наслаждения.

— Давай не будем думать ни о чем, кроме этой ночи.

Краешком сознания он отметил, что ему не понравился ее ответ, но в смятении от желания не смог определить, что в ее словах было не так. Им владела единственная мысль — он умрет, если не возьмет ее прямо сейчас.

Оуэн скинул с себя сюртук, потом сапоги, потом панталоны. К его удовольствию, Аннабелл точно так же поступила со своей нижней рубашкой.

Стоя у огня, она не сделала попытки прикрыться. Ее кожа словно светилась изнутри, а тени лишь подчеркивали изящество линий груди и ягодиц. Ему еще никогда не доводилось видеть такую красоту.

— Ты просто роскошна!

С извиняющейся улыбкой она провела рукой по заплетенной косе, выбирая приставшие травинки.

— Преувеличиваешь. Но все равно спасибо.

— Иди сюда.

Она опустилась на колени рядом с ним. Оуэн развязал ленту на конце косы и разобрал косу на пряди. Волосы свободно покрыли плечи Аннабелл. Потом нежно помассировал ей голову, шею, спину.

— Тебе понравилось? — спросил он.

— Да.

— Отлично. — Закинув ей волосы за спину, он взял один сосок в рот. И стал легонько сосать его, пока Аннабелл тихо не застонала. Тогда они легли на импровизированное ложе, и Оуэн накрыл ее телом, наслаждаясь тем, как она ногами обхватила его бедра.

Несмотря на неопытность в занятиях любовью, Аннабелл с готовностью отзывалась на каждое проникновение его языка и так же открыто изучала его тело, как он ее. Она погладила его по спине, провела руками вдоль боков. При каждом таком прикосновении его бросало в жар. Но он остановил ее, когда она протянула руку, чтобы взяться за его член.

Смущенная и немного обиженная, она спросила:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже