Господинъ подполковникъ. Понеже присланныя отъ васъ книги Нового Завѣта на галанскомъ языкѣ съ рускимъ велѣли мы здѣсь продавать, на которыя доволно охотниковъ, того для старайтесь, дабы подрядить и Ветхаго Закону книги (или Библіи) такимъ же образомъ на галанскомъ языкѣ напечатать числомъ противъ тогожъ.
Таковъ оригиналъ посланъ, за приписаніемъ его царского величества руки, маія въ 3 день 1719.
„Господин потполковникъ.“ О здѣшнемъ объявляемъ, что къ сему мѣсту, какъ галерной, такъ и карабелной ѳлотъ, пришли въ разные дни, толко собрались всѣ въ 8-мъ числѣ сего мѣсяца. Потомъ держаны три генералиые коненли, на которыхъ положено, чтобъ десантъ их Швецію учинить, которой подъ конвоемъ карабельнымъ учиненъ съ пощощію Божеію въ 11 день сего мѣсяца, а имянно въ 10 день въ 9-мъ часу ввечеру отсель пошли, а въ 11 день въ 4-мъ часу по полудни бъ швецкія шхеры счастливо вступили, и какъ на морѣ, такъ и во входѣ въ шхеры непріятеля не видали. Дай, Боже, доброе окончаніе, а начало зѣло благополучно учинилось.
Петръ
Съ карабля Ингермонландъ отъ острова Ламеландъ, іюля въ 13 день 171919
Дубликатъ.
Господинъ подполковникъ. Писалъ ты, что гишпанцы гардемариновъ нашихъ за умноженіемъ своихъ не прінимаютъ, того ради постарайся, дабы ихъ приняли, а вмѣсто того галерныхъ по скончаніи компаніи къ намъ отпустили, кои нынѣ у нихъ, понеже и въ венецкомъ ѳлотѣ довольную практику видѣли, а тѣ, кои во Ѳранціи, ничего не видали. Благодарствую за армитажъ, толко не такъ хорошъ, какъ прошлогоцкой, которой покупалъ припасъ капитанъ галанской, толко худо бы, что въ бочкахъ присланъ былъ и выдохся. Того ради, по полученіи сего, постарайся ево паки туды послать и чтобъ онъ при себѣ въ бутели розлилъ и крѣпко смолою закупорилъ, и сей бы осени въ Голандію, а оттоль чрезъ Гамбурхъ, а оттоль въ Любекъ, какъ нынѣ сдѣлано, числомъ армитажу тысячи двѣ бутыль; бургунское хотя чрезъ него или отколь нынѣ куплено все ровно, ибо и нынѣшнее зѣло хорошо, числомъ противъ армитажу или поболѣе, а чтобъ было въ томъ числѣ двухъ сортовъ Денун и Помарь. Архитектъ огородной пріѣхалъ въ Питербурхъ безъ меня. Для Бога старайся о архитектѣ домовомъ: зѣло нужду имѣемъ въ томъ.
Р. S. ¹) Благодарствую за двухъ человѣкъ, за голанца и ѳранцуза, которые о извѣстной своей негоціаціи, возвратясь, намъ сказали, а особливо первой зѣло обстоятелно о ѳлотѣ, только немного поздно, ибо мы уже начали, а оні пріѣхали; и буде война сего году не окончается, то заранѣе такихъ людей посылать и чтобъ кончае въ мартѣ у насъ стали. Не изволь жалѣть денегъ, заплачено будетъ, а посылать надобно морскихъ, ибо ѳрапцузъ зѣло обстоятелно сказалъ о другомь, а о ѳлотѣ тупенко.
Таковъ оригиналъ посланъ, за приписаніемъ его царского величества руки, іюля въ 23 день 1719.
Въ собраніи имѣется трактатъ этого письма, подписанный собственноручно Петромъ Великимъ и отправленный «изъ ѳлота отъ острова Ламелантъ, іюля въ 30 д. 1719».
¹) Отсюда тайнописью. А. Б.
ОТЕЧЕСТВЕННАЯ ВОЙНА 1812 Г. МАТЕРИАЛЫ ВОЕННО-УЧЕНОГО АРХИВА
Флигель-адъютанту Чернышеву, 5 декабря 1811 г., N 490. от ген. Барклая-де-Толли.
Воен.-Учен. Арх., отд. 1, № 237, д. 27.
Mon colonel. C’est toujours avec un véritable empressement, que j’attends les occasions de Vous rendre grâces des envois aussi interes sants, que complets, que Vous m’adressez.
Agréez l’assurance de estime...
Флигель-адъютанту ЧЕРНЫШЕВУ от ген. Барклая-де-Толли, 25 декабря 1811 г.,N490
(перевод с французского)
Господин полковник, я всегда с нетерпением жду случая поблагодарить Вас за Ваши очень интересные и подробные послания.
Я только что получил Ваши последние депеши от 1(12) ноября и Вам за них весьма признателен. Мысли и соображения, содержащиеся в них, мне представляются очень ценными, они имеют для нас чрезвычайную пользу и я Вам очень обязан за Ваши многочисленные усилия, свидетельства которых Вы постоянно демонстрируете.
Его Величество, Государь Император, соизволил ознакомиться с Вашими связями, проявив при этом вполне заслуженную Вами благосклонность, и выразил глубочайшее удовлетворение этими проявлениями Вашего усердия и Ваших способностей.
Я Вас прошу, Господин, продолжать действовать в дальнейшем в соответствии с Вашими собственными соображениями и использовать все преимущества, которые являются плодами Вашей осторожности. Я не премину направить Вам необходимые суммы.